这篇文章第一句 为何用to be ?这个to be如何翻译?

如题所述

it是形式主语,to be the same是真实主语,也就是 To be the same is not necessary. 句意是,没必要(每个人、每方面)都一样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-10-04
it作形式主语,后面的to be the same是真正的主语,整句译为有相同点是没有必要的
相似回答