请问这段英文是什么意思?

Once in time
You were my love
Revealing love
In summer rain
And autumn pain
(I cried in vain)
I miss you so
(You are my delight)
In my soul, in my heart

对应的中文意思:
你曾经是我的挚爱,
我们在夏季的雨中表白,
可是在秋天,
我感受的是难言的痛楚(我曾经徒劳地哭泣),
我是如此的想念你,你在我的灵魂,你在我的心底(你是我的欢乐)。
(可以翻译的更好,但本人中文水平有限)。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-28
曾经你是我的最爱,在夏日雨中在金色的秋天,我无力的哭泣,我想念你,你让我如此的快乐,深入我的灵魂,深入我内心
第2个回答  2019-03-28
曾经的日子
你是我的爱
毫无保留的爱
在夏雨
和秋日的痛苦里
(我徒劳地哭泣)
我好想你
(你是我的快乐)
在我的灵魂里,在我的心里本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-03-28
曾经你是我的挚爱
在夏雨和秋痛中流露出爱意
我无力的哭泣
我是如此的想念你
你是我所有的快乐
深入我的灵魂
深入我的心底
相似回答