88问答网
所有问题
当前搜索:
英译汉英语翻译改错
英语翻译
方法有哪些?
答:
审校。这是
英汉翻译
过程中必不可少的环节。考生将自己的译文与原文进行对照, 看看译文是否忠实于原文,是否通顺易懂,是否符合汉语规范。 其实我个人觉得只要单词都懂,再联系下上下文就可以了,不一定要直译,有时候也需要意译,大学翻译老师给我们说的技巧就是尽量看到什么译什么,不要随便自己给它更改顺序。 问题二:...
英语翻译
技巧有哪些?
答:
这是两种相对应的
翻译
方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于
英译汉
;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于
汉译
英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;
英语
强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句...
英语翻译
汉译英
英译汉
答:
您好,房间服务。你需要哪一种三文治?我们有小牛肉、香奶酪、火腿、意大利香肠,金枪鱼和鸡肉。中译英:1. If you want to have something to drink,you can call room service or go to our bar which is behind the lobby.2. (图片少了字,没法完全
翻译
)3. (图片少了字,没法完全翻译)4...
英语翻译
,
英译汉
~~~
答:
这里不能将原句中的be borne out理解为bear out(证实,证明)这一固定搭配,而应该是动词+介词构成的词组。根据韦氏词典的解释,bear在句中的意义是“to support the weight of sth.”或“to hold above, on top, or aloft”,i.e. “负担,托举,扛起”,因此“be borne out”可以译为“被...
英语翻译
技巧
答:
英语
的
翻译
任务,就是用中文忠实而流畅地传达
英文
的思想。任务如此,不妨把翻译的质量标准定为“准确”和“流畅”。准确和流畅是辩证的统一关系。他们密不可分,互为依存。但有些译者容易犯翻译上的形式主义。翻译时受原文形式的约束,不敢或不愿有所突破,这就叫翻译上的形式主义,或称“死译”。例...
英语翻译
技巧--
英译汉
的技巧(二)
答:
5、译为部分否定 Not all minerals come from mines .并非所有矿物都来自矿山。Both of the substances do not dissolve in water.不是两种物质都溶于水。五、
汉译
的重复技巧 重复技巧是
英译汉
中的一种必不可少的
翻译
技巧。由于英译汉时往往需要重复原文中的某些词才能使译文表达明确具体;又由于...
英语
句子求
翻译
(
英译汉
)快快快
答:
1.我想知道她今晚是否来参加聚会 1. I want to know whether she came to the party tonight 2.我确信她一定会来如果她有时间 2. I'm sure she will come if she has time 3.我宁愿呆在家里,也不愿踢足球 3. I prefer to stay at home rather than play football 4.他警告我们不要...
求
英语
句子
翻译英译汉
答:
1 I had my blood tested just now.我刚刚才验过血.2 The paper will be published for teenagers.这份报纸将为青少年而出版.3 The People's Republic of China was founded in 1949.中华人民共和国于1949年成立.4 He was so excited that he forgot to take his keys.他是如此的激动以至于...
中英文
翻译
(
英译汉
)
答:
76. It is impossible to identify and isolate an “English” culture that is common to all the speakers of English.那是不可能的鉴别和隔离一个“
英语
”的文化,所有的演讲者是常见的英语。77. A President should be imbued with a sense of responsibility for the nation.一位总统应该充满对...
英语翻译英译汉
答:
中文我就不翻了 ,这个排版问题让我头疼了很久。Advantages and Disadvantages of…题型 套路 ( 提醒套路的优缺点)Nowadays,(现如今) …plays an important part/role in … (在··中起到了很重要的作用)//… has become a household word.(已经成为了一个家喻户晓的名词) Like everything...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
改错用英语怎么表示
改错的英文单词
英译汉英语翻译改错
英译汉英语翻译改错