88问答网
所有问题
当前搜索:
梦溪笔谈石油全文与翻译
梦溪笔谈
古文
答:
梦溪笔谈
原文节选: 延州今有五城,说者以谓旧有东西二城,夹河对立;高万兴典郡,始展南北东三关城。余因读杜甫诗云:“五城何迢迢,迢迢隔河水。”“延州秦北户,关防犹 可倚。”乃知天宝中已有五城矣。 鄜、延境内有
石油
,旧说“高奴县出脂水”,即此也。生于水际,沙石与泉水相杂,惘惘而出,土人以雉尾甃...
梦溪笔谈全文
及
翻译
,梦溪笔谈全文及翻译
答:
权智 艺文一 艺文二 艺文三 书画 技艺 神奇 器用 异事(异疾附) 谬误(谲诈附)讥谑 杂志一 杂志二 药议 补笔谈卷一 补笔谈卷二 补笔谈卷三 续笔谈 下一页更精彩:
梦溪笔谈
故事一原文及
翻译
...
梦溪笔谈
沈括
翻译
及原文
答:
梦溪笔谈
沈括
翻译
及原文如下:【原文】宝元中,党项犯塞,时新募万胜军,未习战阵,遇寇多北①。狄青为将,一日尽取万胜旗付虎翼军②,使之出战。虏望其旗,易③之,全军径趋,为虎翼所破,殆无遗类④。又青在泾原,尝以寡当众,度必以奇胜。预⑤戒军中,尽舍弓弩,皆执短兵器。令军中:...
苏教版7年级上册语文21课
梦溪笔谈
二则
翻译
答:
【原文】元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。【
翻译
】宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,...
“予现雁荡诸峰,皆峭拔险怪,上耸千尺。”的
翻译
答:
出自:沈括《
梦溪笔谈
·雁荡山》 (下为节选)予观雁荡诸峰,皆峭拔险怪,上耸千尺,穹崖巨谷,不类他山,皆包在诸谷中。自岭外望之,都无所见,至谷中则森然干霄。原其理,当是为谷中大水冲激,沙土尽去,唯巨石岿然挺立耳。如大小龙湫、水帘、初月谷之类,皆是水凿之穴。
译文
:我观察雁荡山...
沈括
梦溪笔谈
:“李士衡为馆职,使高丽……”
全文翻译
答:
(宋 沈括《
梦溪笔谈
》卷九)〔
译文
〕李士衡在京朝昭文馆任编校书籍职务期间,以使者身份出使到高丽去,一名武官做他的副手。对高丽作为礼品赠送的财物,李士衡都不关注和在意,一切都委托给副手去处理。当时,船底有渗漏的地方,装船时,这个副手把李士衡所得的细绢及其他丝织品垫在船底,然后把...
梦溪笔谈
开头是“世传虹能入溪涧饮水”末尾是“孙彦先云‘虹乃雨中日 ...
答:
翻译
:世人传说虹能够进溪涧饮水,确实如此。熙宁年间,我出使契丹,到达他们最北边黑水境地永安山下设帐宿营。那时刚刚雨过天晴,看见一道虹下到营帐前边的溪涧中,我和同僚走近涧边观看,虹的两端都垂到溪涧里面。派人过涧,隔着虹与我们相对站立,相距几丈,中间像隔着一层薄纱。从西朝东望,就看见虹...
梦溪笔谈
的作品名称是什么?
全文翻译
答:
历经各朝代,数易藏主,至1965年,在周恩来主持下,于香港购回。《
梦溪笔谈
》具有世界性影响。日本早在19世纪中期,就排印了这部名著,20世纪,法、德、英、美、意等国家都有学者、汉学家对《梦溪笔谈》进行系统而又深入的研究,而在这之前,早有英语、法语、意大利语、德语等各种语言的
翻译
本。
《
梦溪笔谈
》雁荡山 原文
翻译
答:
二、原文:出自 北宋 沈括 《
梦溪笔谈
》温州雁荡山,天下奇秀。然自古图牒,未尝有言者。祥符中,因造玉清宫,伐山取材,方有人见之,此时尚未有名。按西域书,阿罗汉诺矩罗居震旦东南大海际雁荡册芙蓉峰龙湫。唐僧贯休为《诺矩罗赞》,有“雁荡经行云漠漠,龙湫宴坐雨蒙蒙”之句。此山南有芙蓉...
梦溪笔谈
“方家以磁石磨针锋···”
翻译
答:
【
译文
】方家用磁石磨成针(的形状针头锋利),于是可以指向南方,然而常常略微偏东,不全在正南方,(放在)水上常震动摇摆.(在)手中或碗边都有可能这样,运转的速度很快,但在坚硬光滑(的表面)容易滑落掉下,不过(在这几种方法中)以悬挂为最好的.这个方法是取新产的丝绵中独好的茧丝一缕,用芥菜的种子...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鄜延境内有石油注释
梦溪笔谈·杂志一
梦溪笔谈予奉使河北翻译
愚一其烟可用试扫其煤以为墨