88问答网
所有问题
当前搜索:
日本人的中文名
请问
日本名字
究竟是怎么翻译的?
视频时间 14:58
日本人
起名的规则
答:
日本人的名
是由一个汉字或教个汉字组成。如,[犬养]毅.[森下]洋子、[谷崎]润一郎.[酒井田]柿右卫门。现代日本人的名也是以两个汉字的为多,四五个汉字以上的名巳很罕见。 日本人姓和名的排列顺序同我国汉族人的
姓名
相同,都是姓在前,名在后。但是,由于日本人姓名字数的不统一,结分辨姓和名带来不少麻烦。
日本人的名字
是怎么翻译的?是音译还是字译?谢谢
答:
直接就读
中文
发音即可。没有汉字的,1,有的会翻译成罗马音如:“本田ひろみ”翻译成“本田HIROMI”或“Honda Hromi”,虽然成了英文,但显得比较尊重,因为是按原名译的。2,按假名译成日语中常用的名字(汉字),如::“本田ひろみ”翻译成“本田广美”,但其实这个
人的名字
并不是这样。
日本人的名字
怎么用英文翻译?
答:
日本人的名字
是用日本汉字表示的,所以中国翻译日本人名时只要把相应的繁体汉字变成简体汉字就可以了,不过 日语汉字的读法是用假名读,与中国汉字的发音并不相同,每个假名都有相对应的罗马音,也就相当于中国的汉语 拼音。当把日本人的名字变成英语时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成英文...
安室奈美惠是哪国人﹖
答:
安室奈美惠国籍是日本。所以是
日本人
。
中文名
:安室奈美惠 外文名:安室 奈美恵(あむろ なみえ), Namie Amuro 别 名:アムロちゃん 国 籍:日本 民 族:琉球族 星 座:处女座 血 型:O型 身 高:158cm 体 重:40kg 出生地:冲绳县 那霸市 出生日期:1977年9...
日本人的名字
翻译成
中文
是根据字来翻译还是翻音
答:
一般都是汉字直接翻过来,但有些假名没有汉字,就会根据日文的发音音译过来,比如中岛ミカ(mika)就是中岛美嘉,ひろ(hiro)则即可音译为“比吕”,译为広(广),也有Hero这种译法,但是通常每个发音都会对应许多汉字hiro还可译为“宥””寛””宏””寻””佑””浩”。你可以用日文输入法把假名...
为什么
日本人的姓名
要用
中文
来写?
答:
唐朝对于
日本
有着巨大的影响力,随着遣唐使的回国,汉字也带到了日本 8世纪以前,日本使用汉字作为表达记述的工具。留学生吉备真备和学问僧空海和尚,在日本人民利用中国汉字的标音表意基础上,创造了日文假名字母——片假名和平假名,大大推动了日本文化的发展。同时,日文的词汇和文法也受到汉语的影响 ...
请大家帮我起个
日本名
好听一点的 日文
中文
都写上(
本人
男性)
答:
雨坂 胜男 (あまさか かつお)鬼怒川 晴次 (きぬがわ せいじ)枫原 幻悟 (さきはら げんご)白武 修罗 (しらたけ しゅら)飞鸟 翔太 (あすか しょうた)横峰 莲 (よこみね れん)御影 竜平 (みかげ りょうへい)桜小路 京一 (さくらこうじ きょういち)姓与名可...
为什么我们在读
日本人的名字
的时候不直接音译?出于什么考虑?
答:
我们在读
日本人的名字
的时候不直接进行音译是因为此前历史原因造成的,而且更深层次地则是为了考虑对方的民族习俗,毕竟对方也愿意用繁体字去把我们中国人的名字翻译过去。一、我们在读日本人的名字的时候不直接音译的原因 按照目前不少人对于这个原因的解释,由于日本存在着片假名这种东西,而且在田中角荣...
日本人的名字
读起来大都比较有韵味,日本人是怎么取名字的?
答:
所以很多人在看
日本人的名字
的时候,都会觉得非常的熟悉,但是又很陌生。日本有很多文化都是来源于中国,所以他们的取名文化也和中国有着很大的关系。在古代的时候,日本也是中国的附属国,所以日本的很多姓氏都是由中国的皇帝赐姓的。这些姓氏也在日本流传了下去,当然随着社会的发展,很多平民百姓也都有...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜