88问答网
所有问题
当前搜索:
文言文翻译的6个基本方法
文言文翻译六
字法说课稿
答:
4. 怎样准确的
翻译文言文
要想准确地翻译文言文,除认真熟读原文之外,还要掌握
翻译六
字法。 这
六个
字是:对、增、删、移、留、换。一、对,即对译法。 也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词
的方法
。如: “宋有富人,天雨墙坏。” (《韩非子.说难》)可译为:宋国有个富人,天下雨使墙倒塌了。二、...
文言文翻译
如何讲
答:
古文翻译的方法主要
有直译、意译两种,主要注意掌握直译的方法。 掌握古文直译方法实际上是个实践的问题,即只有通过大量地做翻译练习,才能真正掌握、纯熟运用直译的方法。 学习古文翻译,主要是明确翻译的要求,掌握翻译的方法。 一、古文翻译的要求——信、达、雅 古文翻译的要求,一般归纳为信、达、雅三项。“雅”是...
我将
文言文
答:
在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。 译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。 文言文翻译
基本方法
:直译和意译。 文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变
文言文翻译的
要求 文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文...
文言文翻译
类型
答:
文言文翻译的基本方法
有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可...
怎么讲
文言文翻译
答:
2. 怎么
翻译文言
文 基本方法:直译和意译。
文言文翻译的基本方法
有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思...
文言文
里的
翻译方法
:对、词、换、留、增、删。求解释
答:
以上“留、换、对、删”是针对词汇的翻译而言的,“补、调”是针对句子的翻译而言的,至于具体采用那种
方法
要依据具体的语言环境。文言文
的翻译
是文言文阅读中的重点,更是阅读中的难点。将
文言文译
成的现代汉语,往往是不够准确,也只是译出文言文语句的“大意”,可以说不是译文,而是语句的“意思”...
语文的
文言文翻译
技巧ppt
答:
翻译文言文时,对此要恰当选用现代汉语的词汇将它们替换。 主要注意以下几种。 (一) 通假字。它作为一种特。 2. 语文文言文的翻译技巧 一、基本方法:直译和意译。
文言文翻译的基本方法
有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字...
高考
文言文
语句
翻译
教案
答:
文言文翻译
基本方法
:直译和意译。 文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变
文言文翻译的
要求 文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 “达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,...
译
准
文言文
语句的三大得分点
答:
文言文翻译基本方法:直译和意译。
文言文翻译的基本方法
有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽...
求
文言文翻译的
概念
答:
古文翻译的要求和方法学习
古文的基本
目的是提高阅读古文的能力。所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文翻译正是全面检测阅读能力的最好方法。古文翻译是指把古文翻译成现代汉语。古文翻译的过程是全面运用和加深理解文言语法、词汇等知识的过程,所以翻译是学习古文的一个重要方法。
古文翻译的方法主要
有直译、意译两种...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜