88问答网
所有问题
当前搜索:
音译词有哪些
常见
音译词
答:
马塞克
:英语MOSIC的音译,镶嵌砖。奔驰:英语BONZE的音译,一种名牌汽车。雪碧:英语SPRING的音译,一种饮料。迷你:英语MINI的音译,超短裙。的士:英语TAXI的音译,出租汽车。比基尼:英语BIKINI的音译,遮盖很少的游泳裤。希尔顿:英语HILLTON的音译,美国烟名。万宝路:英语MARLBORO的音译,美国烟名。迪斯科...
音译词
的方式
答:
例如:
马、崎岖、橄榄、蝴蝶、咖啡、扑通、姥姥
2:由马来文或英文翻译成华文。例如:Malaysia=马来西亚、Singapore=新加坡、巴黎=Paris 3:半音半意。例如:马克思主义(Marxism)音译词 音译词(transliterated words),是以读音相近的字翻译外族语言而形成的单纯词,还有的是从外族(包括国外其他民族和国内少...
音译词有哪些
?
答:
葡萄;苜蓿;石榴;琵琶;狮子;笳——汉代西域 和尚;阎罗;菩萨;伽蓝;玛瑙;茉莉——魏晋梵语
胡同;蘑菇;戈壁;驿站
——元代蒙语
雷达;沙发;引擎;马达;拷贝
——十九世纪以后英语 苏维埃;伏特加;布拉吉;喀秋莎;康拜因;布尔什维克——苏联十月以后俄语
哈达;萨其马;乌鲁木齐
——国内少数民族语言...
音译词有哪些
?
答:
4、雅皮士 音译自英语yuppies
。雅皮士与嬉皮士是两个时代两种不同的人,雅皮士是指现代美国都市中的年轻专业人员,他们收入多,花钱大方,生活时髦。雅皮士一词翻译的成功之处就在于一个“雅”字。这个“雅”字把现代都市白领一族描绘得淋漓尽致。5、草根 “草根”直译自英文的grass roots。一是指同政府...
如何区分汉语中的
音译词
?
答:
1、纯粹音译,即直接借用外语的音,如“沙发、夹克、咖啡、沙龙、扑克、拷贝”等
。 2、音译加汉语语素,如“卡车、啤酒、酒吧、芭蕾舞、艾滋病”等。3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示,如“
幽默、香波、基因、俱乐部、可口可乐
”等。4、半音译半意译,如“...
音译词
(五个要包括英文)
视频时间 23:27
什么是
音译
名
答:
音译名指用发音近似的汉字将外来语翻译过来的名称。相关介绍:音译名用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。如:酷 (cool)、迪斯科(disco)、欧佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)。
音译词还有
的是从外族(包括国外其他民族和国内少数民族)语言借来的词。自近代以来,...
有哪些
外国词汇是汉语直接
音译
的?
答:
3.
音译
+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card)4.利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。...
外语
音译词
答:
[yīn yì]
音译
指用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。[transliteration] 按音翻译。也作“译音”。 如:酷 (cool)、迪斯科(disco)、欧佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆 (teflon)、比基尼 (...
汉语
音译
节
有哪些
答:
2、
音译
加意译:音义兼顾 :香波、托福、俱乐部、维他命、可口可乐、模特儿;半音译、半意译 :绿卡、新西兰、冰激凌、华尔街;音译加表意语素:啤酒、卡片、高尔夫球、比萨饼、芭蕾舞、巧克力糖、吉普车。3、借形 :T恤、X光、卡拉OK。我们认为完全意译的词语不属于外来词,因为它们的构词语素和构词方式...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语音译词大全
中文有哪些音译词
汉语音译词
音译词举例子
哪些中文是英文的音译词
音译的东西
外语音译过来的词语
直接音译过来的中文
属于音译词的是