88问答网
所有问题
当前搜索:
信用证条款46a翻译
跪求
信用证翻译
:
46A
:+signed commercial invoice in 6 copies indicati...
答:
46A:
1.经签署的商业发票6份注明此信用证号
。2.全套清洁已装船提单,抬头为“凭华南商业银行指示”,并注明“运费已付”和此信用证号,通知开证申请人。3.三份装箱单。4.两份可议付保单,金额至少为发票金额的110%,空白背书并且索赔地点在台湾,涵盖institute cargo clauses (A)1/1/1982条款。4...
信用证46A条款
的
翻译
答:
保险单空白背书,金额是发票的全额加上至少10%(其实也就是发票金额 X1.1)险种包括:以下照抄到保险投保单上就可以了institute cargo clauses(A),institute war clauses (cargo),institute strikes clauses (cargo) and institute theft,pilferage and non-delivery clauses. 险种的中文
翻译
是:投保协...
信用证46A翻译
答:
提单上要标注: FREIGHT TO COLLECT 提单上的收货人需是 BANK INDIA ( 详细标注收货人的具体信息,如地址电话等)希望有所帮助,采纳我吧
信用证46A翻译
答:
to the order of “某某” 就是把货权转让给“某某”,这里是货权转让给开证行
。开证行得到提单后,在提单背书,开证申请人才能提货。这种提单叫指示性提单。全套(提单上正本份数栏位显示3)正本提单。CONSIGNEE 栏位打"TO THE ORDER OF THE 开证行(展开)",NOTIFY 栏位打 "开证申请人(展...
信用证46A
求
翻译
答:
请告诉第一受益人保持拒绝允许我们为第二受益人提供修正建议的权利。根据第一受益人的要求,转让行承认第一受益人汇票,发票的替换物。虽然UCP600第16
条款
规定,如果递交给我们分行的文件有不符点,除非你们明确指出,我们将会将文件转发至开证行进行审核和支付。为了和我们相符,承让人的银行必须附带我们的...
信用证46A
答:
multimodal transport document 即多式联运单据 你的
信用证
充许转运,银行也将接受注明转运将发生或可能发生的多式运输单据 这段英文的意思是说:如果单证提交多式联运单据的话,必须显示装船批注包括装船日期,船名,装货港口
关于
信用证
中
46A
的
翻译
答:
全套提单,收货人写成THE ORDER OF CREDIT DU MAROC 48/58 BD MOHAMED V CASABLANCA 。NOTIFY后面应该还有一句的啊,要告诉你NOTIYF写谁啊?MARKED FREIGHT PREPAID :提单上备注运费预付。
信用证46A
DOCUMENTS REQUIRED和47A ADDITIONAL CONDITIONS的详细
翻译
...
答:
46A
: 必须的文件 1:6份有售货人签名的商业发票,发票需要中国贸促会认证,以及使馆认证,使馆认证可以有叙利亚或者其他阿拉伯国家领事馆,不包括伊拉克领事馆。发票须显示一下内容:“FREE OF PAYMENT CFR”. WE CERTIFY THAT THIS INVOICE IS AUTHENTIC, THAT IT IS THE ONLY ONE ISSUED BY US FOR ...
信用证 条款46A
,47A,71B,48,49,78 内容
翻译
有重赏
答:
46A
: 要求文件 +全套清洁已装船海洋运输提单,做成由首尔WOORI银行指示 +签署的商业发票一式三份 +装箱单一式三份 47A:附加条件 +汇票须标明在此
信用证
项下出票。+不允许电汇偿付 +数量和金额允许±3%上下浮动 +如果呈递的文件有不符点,将从索偿中扣除80美元,尽管与指令相反,这笔费用应由受益...
信用证46A翻译
答:
QUALITY CETIFICATE MENTIONING ITEM NAME,CONTAINER NO.,SEAL NO.,DULY STAMPED AND SIGNED BY EXECUTIVE OF EASMAN IMPEX ON ORIGINAL LETTER HEAD OF EASTMAN IMPEX 质量证书,载明商品名称、集装箱号、封志号,EASMAN IMPEX的正本信头上盖章并由执行官签字。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
信用证46条款详细翻译
信用证相关条款翻译
中英翻译的信用证条款
翻译信用证条款的难点
信用证单据条款翻译
翻译信用证
信用证内容翻译
信用证条款中英文对照
信用证翻译范文