求韩语翻译谢谢

我来到湖南大学造景学科的感想

作为一个文科生,对于造景这个第一次看到的学科我比较难以捉摸到底是怎么一个事业,从字面意思的理解无非就是制造景观。这样粗糙的理解知道真正踏入湖南大的造景系,我才开始有了深刻的理解。
已进入造景系,从墙壁上挂满的各种造景制图,便感受到了浓郁的学习的气息,一开始我以为是教授的作品,实际上只是教授指导学生的做的。这让我很惊讶我们造景学的前辈们的能力。所以从一开始便有了希望能够在这里学到足够造景知识的愿望。
现在是来到韩国的第二个年头,也是我在韩国学习造景的第二年,从一开始的造景基础到现在的实践课程,我感觉自己对造景到底是什么,自己也有了准确的定义。在韩国我们多了是在实践中学习的机会,每次对公园布局的分析,让我体会到将来我是什么“位置”。来到湖南大,对于造景我开始有了新的憧憬。当然良好的学习环境离开不了韩国同学们的帮助,让我这些在外学习的孩子倍感温暖。

我来到湖南大学造景学科的感想【호남대학 조경학과 온 저의 감상】
作为一个文科生,对于造景这个第一次看到的学科我比较难以捉摸到底是怎么一个事业,从字面意思的理解无非就是制造景观。这样粗糙的理解知道真正踏入湖南大的造景系,我才开始有了深刻的理解。
【문과생의 하나로써 처음으로 조경이라는 학과가 도대체 무엇을 하는 학과이고 어떤 학과인지 잘 알지 못했습니다. 문자의 뜻으로 보아 경관을 만드는 것은 틀림이 없는 것 같았습니다. 저는 이렇게 투박한 이해로 진짜 호남대학 조경학과에 발을 들여 놓는 순간부터 매우 깊은 감명를 갖게 되었습니다.】
已进入造景系,从墙壁上挂满的各种造景制图,便感受到了浓郁的学习的气息,一开始我以为是教授的作品,实际上只是教授指导学生的做的。这让我很惊讶我们造景学的前辈们的能力。所以从一开始便有了希望能够在这里学到足够造景知识的愿望。
【조경학과에 들어 온후 부터 벽에 걸린 여러가지 조경 디자인 도면을 보고 농후한 학습 기운을 느낄 수 있었습니다. 그래서 처음부터 이런 학과에서 조경 지식을 더 많이 배울 수 있기를 희망했습니다.】
现在是来到韩国的第二个年头,也是我在韩国学习造景的第二年,从一开始的造景基础到现在的实践课程,我感觉自己对造景到底是什么,自己也有了准确的定义。在韩国我们多了是在实践中学习的机会,每次对公园布局的分析,让我体会到将来我是什么“位置”。来到湖南大,对于造景我开始有了新的憧憬。当然良好的学习环境离开不了韩国同学们的帮助,让我这些在外学习的孩子倍感温暖。
【제가 한국에 온지 벌서 2년이 되었고 조경을 배우는 2년째 되는 해입니다.처음 조경 기초지식으로 부터 시작해 오늘의 실천 수업에 이르기 까지 도대체 자신이 조경에 대해 얼마나 알고 있는 것을 알게 되었고 자신에 대하여 정확한 정의를 내릴 수 있게 되었습니다.한국에서 우리는 실천이란 과정이 많았습니다.매번 공원의 분포를 분석을 하는 것은 저로 하여금 앞으로 어떤 위치에서 무슨 일을 해야 한다 것을 체험하게 되었습니다.호남대학에 와서 조경에 대해 새로운 것을 동경하게 되었습니다.물론 양호한 학습 환경과 한국친구들의 도움이 저의 학습에 많은 도움이 되었습니다.해외에서 유학을 하는 학생들한테 그어디에도 비할때 없는 다사로움을 가져다 주었습니다.】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-15
교양 학생, 조경 처음으로 나는 말 그대로 아무것도에서 비즈니스 이상의 풍경에 대한 이해를 만드는 방법입니다 결국 더 애매 오전 주제를 보았다. 조경, 호남 대학교에 진짜 큰을 알고이 거친 이해, 나는 깊은 이해를 가지고 시작했다.
조경 도면의 다양한 덮여있는 벽면에서 조경 부서를 맺고, 그들은 학습의 강한 분위기, 난 그것이 실제로 작품, 학생들이해야 할 가이드 수있는 유일한 교수라고 생각 처음에 교수를 느낍니다. 우리 선배 조경 능력을 배울 수 놀랐어요. 그래서 여기만큼 욕망의 조경 지식을 배울 수있는 희망 초기부터.
그것은 2 년 한국에 와서, 난 공부 조경, 조경과 처음부터 코스의 현재 연습 재단의 2 학년입니다 한국에,이게 뭔지 결국에는 조경에 대한 느낌, 그리고 정확한 있었 정의. 한국에서는, 우리는 연습에 더 많은 학습 기회 있으며, 공원의 레이아웃마다 시간의 분석, 그 미래는 무엇하다고 생각 "위치." 호남 큰 와서, 나는 새로운 비전에 대한 조경을 시작했다. 물론, 한국 도와 드릴 수가 없습니다 떠날 학생들에게 좋은 학습 환경은, 나는 따뜻한 배우이 애들을 느낍니다.
相似回答