求韩语翻译

求高手来翻译,谢谢
르네상스 시기의 화가들이 인체 해부에 관심이 많았으며 그들의 작품
속에서 이를 확인할 수 있다는 주장은 미술사학자들 사이에서 꾸준히
제기되어 왔다. 당시 화가들은 정교한 인체 묘사를 위해 인체 해부에
관심을 가졌으며 미켈란젤로 역시 인체 해부를 통해 상당한 수준의 해부 학적 지식을 축적했다고 한다. 그러나 당시의 가톨릭교회가 인체 해부를 강력히 반대하자, 화가들은 그림 속에 해부학적 지식을 담기 시작했으며,이러한 방법을 통해 소중한 지식의 전파와 대물림에 애썼다. 미켈란젤로 역시 자신의 작품에 (해부학적 지식을 담아 전파하고 대물림하려고 ) 했다.

르네상스 시기의 화가들이 인체 해부에 관심이 많았으며 그들의 작품속에서 이를 확인할 수 있다는 주장은 미술사학자들 사이에서 꾸준히제기되어 왔다.
【文艺复兴时期的画家们对人体解剖很有关心的同时,为了主张证明这一点,美术史学家们一直在不断地努力过。】
당시 화가들은 정교한 인체 묘사를 위해 인체 해부에관심을 가졌으며 미켈란젤로 역시 인체 해부를 통해 상당한 수준의 해부 학적 지식을 축적했다고 한다.
【当时画家们为了精妙的人体描述,对人体解剖很高的重视,米开朗基罗(Michelangelo, Buonarroti)也是通过对人体解剖,积蓄了很高水平的解剖学的知识。】
그러나 당시의 가톨릭교회가 인체 해부를 강력히 반대하자, 화가들은 그림 속에 해부학적 지식을 담기 시작했으며,이러한 방법을 통해 소중한 지식의 전파와 대물림에 애썼다.
【但是当时面对天主教(Catholic)教会的极力反对而不顾,画家们开始在画里暗藏的手法描述解剖学的知识,极力通过这样的办法传播和继承宝贵的知识而很下功夫。】
미켈란젤로 역시 자신의 작품에 (해부학적 지식을 담아 전파하고 대물림하려고 ) 했다.
【米开朗基罗(Michelangelo, Buonarroti)也是为了传播并继承解剖学的知识,在自己的作品里下了功夫。】

(你的文章有很高的专业性,有一点难度,请你参考。谢谢。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-22
文艺复兴时期的画家们对人体解剖很感兴趣,在美术学者中一直提出他们(文艺复兴时期的画家)的作品中可以确认这个的主张。当时画家们为了精巧的人体描写而对解剖感兴趣,米开朗基罗也是通过解剖积累了相当的解剖知识。但是当时的天主教会强烈反对人体解剖,画家们开始在画中融入人体解剖知识,通过这样的方法致力于宝贵知识的传播和传承。米开朗基罗亦是(为了融入传播和传承解剖知识)创作自己的作品。
水平有限,有错误的地方,请指正,O(∩_∩)O谢谢本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-10-22
文艺复兴时期的画家们对人体解剖非常的关心,对这些作品中美术史学家之间不断的提出一些可确认的主张。当时的画家们为了宗教性的人体素描,对于人体解剖带有很多的关心,米开朗琪罗也是通过人体解剖对于解剖学的储蓄到了一个相当的水准。但是当时天主教会对于人体解剖强烈的反对,因此 画家们的画中开始包含解剖学的知识,通过这种方法致力于珍贵知识的传播。米开朗琪罗也是在自己的作品中包含解剖学知识并将其传播。
第3个回答  2012-10-21
小弟怎么写啊
相似回答
大家正在搜