what does it take to bring all these requirements into being? There are five essential criteria. First, the product must be of some unique configuration that makes it desirable(superior). Second, a profitably sized segment of the firm’s customers must find it to be desirable in this manner. Third, the consumable must be subject to adoration, at least in the eyes of the firm’s potentially loyal consumers. Fourth, the product must have the capacity to be embedded in a social network, for, if a firm’s consumers cannot be networked at least perceptually, they cannot feel that they are part of a village. Lastly, the company must be willing to expend resources to create, populate, and maintain the village. This does not have to be a physical or even an electronic (Internet) village, but can be maintained through communication at the corporate or local levels.
要将这些要求付诸实施需要什么呢?有五个重要的标准。第一,产品必须具备某些人们需要它(优越)的独特配置。第二,公司顾客中能使公司盈利的顾客群体必须认为以这种方式推出的产品能够满足人们的要求。第三,这种消费品必须受到追捧,至少公司潜在的忠实顾客认为应受到追捧。第四,产品必须能够嵌入一个社交网络,这是因为,如果一个公司的顾客在概念上都不能形成网络的话,那么这些顾客就不会感觉自己是一个村庄的一分子。第五,公司必须愿意花费各种资源来创立、推广和维持这个村庄。这种村庄不必是一个具体存在甚至电子(因特网)的村庄,但可以在公司或地方层面上予以维持。
----------
英语和中文是一个意思,希望韩语高手帮忙翻译成韩语。
翻译出来大体意思就行。翻译器勿扰,谢谢。
追加50分~谢谢~