求助,数句日语对话翻译

1、わかっていたことだった…

XXX……不完全とは言え、お前の力を使えば、それに引き寄せられる者が现れる。

彼ら……そして、奴もまた。XXXが使えればいいのだが。

2、あんた达、あたいに歯向かう気?

3、闻いたところで、答えなさそうだが…

4、彼らは强い。敌に回したくはないな。

5、XXXを使って仕挂けてきた连中も気になる。

6、お前のお颜には、数々の修罗场をくぐり抜けてきた、いわば年轮が刻まれています。

それが実年齢よりも、お歳を召しているように见える原因だったりしちゃいますのでしょう。

回りくどい慰めはいらん!かえって腹が立つ!

7、俺は俺の意志で悪党と戦ってんだ!军の言い成りになるかよ!

8、今日のところはあいつの存在が确认できただけで良しとしてやるわよ。

9、この俺をコケにした报い、必ず受けてもらうぞ……!

10、XXXだったということか。また面倒が起きそうだな…

、わかっていたことだった…

XXX……不完全とは言え、お前の力を使えば、それに引き寄せられる者が现れる。

彼ら……そして、奴もまた。XXXが使えればいいのだが。

那都是已经知道的事了....
XXX....虽说还不完备,但如果能够运用你的力量,闻风而来的人就会出现
那些人...而且 那家伙也.... 如果能够用xxx到也还好.....

2、あんた达、あたいに歯向かう気?
你们想和我斗吗?

3、闻いたところで、答えなさそうだが…
我问了可是他好像不想回答....

4、彼らは强い。敌に回したくはないな。
他们很强 我可不想被敌人们包围了.

5、XXXを使って仕挂けてきた连中も気になる。
我也在意那些使用XXX攻过来的家伙们

6、お前のお颜には、数々の修罗场をくぐり抜けてきた、いわば年轮が刻まれています。
经过无数恶斗 ,在你的脸上,镌刻着可以说是年轮的东西.

それが実年齢よりも、お歳を召しているように见える原因だったりしちゃいますのでしょう。
那就是你看起来要比实际年龄稍长一些的原因吧

回りくどい慰めはいらん!かえって腹が立つ!
不用你这么啰啰唆唆地安慰我! 更让我生气!

7、俺は俺の意志で悪党と戦ってんだ!军の言い成りになるかよ!
我是凭着自己的想法和那些恶党们战斗的! 我才不会听军部的命令呢!

8、今日のところはあいつの存在が确认できただけで良しとしてやるわよ。
今天既然已经确认到了那家伙的存在那就先告一段落

9、この俺をコケにした报い、必ず受けてもらうぞ……!
我要让他们知道拿我当傻瓜的报应...!

10、XXXだったということか。また面倒が起きそうだな…
是XXX啊. 看来又要有麻烦事啦...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-07-22
1,是明白的…

如果虽说是XXX……不完全,使用你的力量,而且能拉到近旁的人?reru。

他们……并且,东西也又。XXX能使用就行了。

2,你?牙齿趋向,价值的心情?

3、?即使在,也那样不回答…

4,他们呢?在。?想不象转。

5,使用XXX仕挂kete来了?也在意中。

6,你的?象,是许多的修??wo穿过去,可以说年?刻。

象那个实在比年龄都,召见着岁一样地?是得的原因吧。

绕圈子的安慰不需要!反倒生气!

7,我以我的意志和恶徒战斗!?no说成变成的ka哟!

8,今天的地方那个家伙的存在??只是能了与可以做哟。

9,把这个我做为苔?请在,必定接受……!

10,是XXX这样的事吗?又麻烦快要起来了…
第2个回答  2007-07-22
9 这是把我当成傻瓜的回报,一定要收下。
第3个回答  2007-07-22
它将被了解... 如果XXX...... 缺点认为, 您的力量被使用, 拉长的tothat 是人? ? ? 。他们...... 和, 人和。您能使用XXX, 但。2, 您? ? 您想要牙面对的空气? 3? 是它是的地方, 您回答并且它是不大可能的, 但... 4, 至于为他们吗? 它是? 我们会想转动, 不是。5, 使用XXX, SI? ? ? 它来了? 并且关心里面becomesmatter 。6, 您? 众多的learning/repairing? ? 它通过了, 在一mannerof 讲的年? 被切开。那实际年龄比较了对, 依照被佩带年? 这是起因ofobtaining并且/或者它大概是吗? 吗? 是。它没有输入的模棱两可的安慰! 胃站立宁可! 我们战斗与歹徒的7, 是以我们将! ? 是否它stopssaying, 成为! 8, 至于为家伙的当前地方存在? ? 它正义waspossible, 它很好, 与? 做。9, 这我们被选定了作为青苔? 它是, 牌子接受由allmeans......! 概念10, 它是XXX? 另外架子wheretrouble 也许发生...
第4个回答  2007-07-22
````````上面都回答的什么乱七八糟的
第5个回答  2007-07-23
答了白答 不如不答
相似回答