教えていただけませんか教えさせていただけませんか这两句是不是一个是可以教我吗?和我可以教你吗?这样的差别?
饿,很谢谢,其实我主要是想问你第二个,请问完整的句子是私は貴方に教えさせていただけませんか这样吗?还是?
是的没错。...させる是动词的使役态。在日语中只要意思明确不会误会,“私は貴方に”这些是不必说或写出来的。
谢谢,请问用教えさせていただけませんか,前面的主语应该用什么助词,可以补完这个句子吗?
我晕了,到底是私に、貴方に。。能解释清楚下么?