1、侧重点不同
remain 强调“继续停留于一处或保持原状态、情况性质而不改变”。
例句:Train fares are likely to remain unchanged.
火车票价很可能会保持不变。
stay强调“某人[物]继续留在原地而不离开”。
例句:Can you stay behind after the others have gone and help me clear up?
你能不能等别人走后留下来帮我收拾收拾?
2、延伸意不同
stay还可表示“暂住、短期停留。
例句:‘Do you want a drink?’ ‘No, thanks, I can't stay.’
“你要不要喝一杯?”“不,谢谢,我不能久待。”
remain还可表示“继续保持或处于原来的状态”。
例句:In spite of their quarrel, they remain the best of friends.
尽管有过争吵,他们仍是最好的朋友。
3、词源不同
remain:14世纪晚期进入英语,直接源自古法语的remain;最初源自拉丁语的remanere:re (回) + manere (放,置),意为保留。
stay: 1440年进入英语,直接源自中古法语的estai;最初源自古典拉丁语的stare,意为站立。