88问答网
所有问题
日语的“上手”和“得意”这两个词的区别和“下手”和“苦手”这两个词的区别是什么
谢谢
举报该问题
推荐答案 2007-10-22
“上手”和“得意”这两个词的区别
前者是指在在你所有掌握的东西里面,具有代表性的,可以拿出来作为展示的例子的!
可以解释为:拿手。
后者,也是掌握的好的意思。但是他仅仅是你所掌握的技能或者是其他,相比较之下比较好的,还没达到可以拿出来炫耀展示的地步。仅仅是比较好。
可以解释为:擅长。
和“下手”和“苦手”这两个词的区别是什么
前者,是指在所有你掌握的东西技能,知识里面,比较薄弱的环节,虽然有点差,还不行,但是能够通过后天努力变成“上手”的
翻译为:什么什么薄弱、差,不行之类的
后者,是没在接触或者完全了解某件事情的情况下,就感到很头疼,很伤脑筋,连尝试的动力都没有这种感觉。这种的是连后天努力都不能达到“上手”的
翻译为:对什么。。头疼。。伤脑筋。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/tKaBtgt1.html
其他回答
第1个回答 推荐于2017-09-26
上面几位已经说得很清楚了,但我想补充一下你就更清楚它们的用法了。
上手这个词基本上不用在自己身上,如果你用了,别人会认为你很自以为是,一般是在说别人的时候才用的。
下手,得意和苦手是自己说自己的时候用的,下手指的就是很糟糕,得意指的是你在某些方面觉得自己还行,至少可以拿得出手,苦手指的是不太喜欢,比如你不太喜欢坐公共汽车,你不喜欢鱼之类的。明白了吗?本回答被提问者采纳
第2个回答 2007-10-22
上手 じょうず 娴熟,擅长
得意 とくい 拿手,擅长 (还有 得手 えて 也是擅长的意思)
苦手 にがて 不擅长
下手 へた 不擅长,马虎 (还有 拙劣 せつれつ 也是不擅长的意思)
上面一组是下面一组反义词。。组内互为近义词。。
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语中 “苦手”和“下手”的区别
【日语问题】「下手」和「苦手」有什么区别。「上手」和「得意」...
日语「上手」「下手」和「苦手」「得意」有什么区别
日语中 上手下手 苦手得意 怎么区分 主要是上手和得意 下手...
日语单词 “苦手”和“下手”的区别是什么?
日语问题,可以吧?上手だ、下手だ、得意だ、苦手だ这四个词在用...
日语下手和苦手的区别
苦手和下手这两个词在用法上有什么不一样吗?日本语が下手です可...