原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 孙权
曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)?但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
翻译
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想让你学习儒家经典成为博士吗?”只应当粗略地阅读历史罢了。你说军中事务多,谁能比得上我呢?我常常读书,自己认为大有益处。于是,吕蒙开始学习。到到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙议论,鲁肃十分惊奇地说:“你现在的才干和谋略,已经不再是吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼相看了,长兄为什么认清事物这么晚呢?”于是,鲁肃拜见了吕蒙的母亲,和吕蒙结友后告别了。
参考资料:上课语文老师讲的,我已经牢记在心了。