孙权劝学原文及翻译

如题所述

选自司马光《资治通鉴》中的一段,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示了开卷有益、虚心学习的道理。

【原文:】
初 ,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

【译文:】
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁能和我相比呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”于是吕蒙开始学习。鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论。鲁肃非常吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴下(的老大粗)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人分别了几天,就应当重新用新的眼光来看待,老兄你为什么这么晚才明白这一道理呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后才分别。

【节奏划分:】
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今当涂掌事,不可/不学!”蒙/辞以/军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经/为博士邪!但当/涉猎,见/往事耳。 卿言/多务,孰若孤?孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。

【道理:】
(1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有成效。
(2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。
(3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。
(4)要善于听取他人好的建议或意见并去做。
(5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。
(6)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。
(7)劝人要讲究策略。
(8)不能找借口轻言放弃。
(9)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。
(11)读书给人以乐趣,给人以光彩,给人以才干。
(12)一个人即使基础差,但只要端正态度,刻苦努力,就能学到知识,并提高自己的认知水平和办事能力。
(13)求知可以改变人的天性。人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移栽。只要你愿意,你就会成活并成长。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-21
原文:
初 ,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当专掌经学传授的学官吗?仅仅是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁能和我相比呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”于是吕蒙开始学习。后来鲁肃经过寻阳,鲁肃和吕蒙议论。非常吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴郡阿蒙了!”吕蒙说:“有抱负的人分别几天,就应当擦擦眼睛,用新的眼光来看待,老兄你为什么这么晚才明白这一道理呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后才分别。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-04-23
孙权劝学选自司马光《资治通鉴》中的一段,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示了开卷有益、虚心学习的道理。
第3个回答  2019-12-28
第4个回答  2020-02-14
相似回答