急求日语翻译。请帮忙。高分。

① 図面指定の材料のこと。

② 当所の购买规格VSAK-01601を満足すること。

③ 材料マーカ名、材质、グレード、ロットのNoを记録し保管のこと。

① 限度见本内のこと。

① 型キズ、フローマーク、割れ、ガス焼け、ショーとショット、気泡、シルバー等ないこと。

② 异物、ヒケ、ウエルド、ゲート処理、ノックビン迹は限度见本内のこと。

① ロット毎记録をとり、保管のこと。

① リード线の根元部分を曲げたり引张ったり、応力をかえないこと。

② ヒータ线及びリード线キズ'・ツブレ・変形等のないように、配虑して取り扱うこと。

① DIVIDER5RH とDIVIDER5LHは、爪で确実に固定されていること。

② テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。

① HEATER2は図面指定位置に确実に贴り付けること。

② ROLLERBOXASSYRHとROLLERBOXASSYLHは逆付けしないよう注意して取り付けること。

③ テープ类は、図面指定通りの位置に确认に贴り付けること。

① HEATERFCをFRONTCONER23に贴り付ける际、ヒータ线の上下及び真ん中部分をしっかり押さえること。

②アースネジ缔结状态は図面指定通りとし、リード线伤つき対策用のTAPEVINYLを忘れずに贴り付けること。

③HEATERFCの折り返し部分は図面指定通りとしネジ穴を避けるよう确実に折り曲げること。

④フロントカバー内の破线処理については、図面指定通りのこと。

⑤フロントカバー固定用SCREWの缔め付けトルクは78.4~98N・cm以下のこと。

⑥テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。

① 図面指定の材料のこと。
必须为图纸指定材料。
② 当所の购买规格VSAK-01601を満足すること。
必须满足当地的购买规格VSAK-01601
③ 材料マーカ名、材质、グレード、ロットのNoを记録し保管のこと。
需记录并保管材料供应商名、材质、等级、批次号。
① 限度见本内のこと。
必须在限度样本内(不能超出限度样本)
① 型キズ、フローマーク、割れ、ガス焼け、ショーとショット、気泡、シルバー等ないこと。
不可有模具伤、水纹(波流痕)、破损、烧损、填充不足、气泡、料花等。
② 异物、ヒケ、ウエルド、ゲート処理、ノックビン迹は限度见本内のこと。
异物、缩水、焊缝痕、水口处理、顶针痕必须在限度样本内(即:不能超出限度样本)
① ロット毎记録をとり、保管のこと。
每批都要记录,并保管。
① リード线の根元部分を曲げたり引张ったり、応力をかえないこと。
不可弯曲、拉扯引线的根部部分,也不可对其施加应力。
② ヒータ线及びリード线キズ'・ツブレ・変形等のないように、配虑して取り扱うこと。
拿取时要注意避免弄伤·压坏·变形加热线及引线。
① DIVIDER5RH とDIVIDER5LHは、爪で确実に固定されていること。
DIVIDER5RH和DIVIDER5LH要用扣位固定好。
② テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。
胶带类的要按图纸指定位置贴好。
① HEATER2は図面指定位置に确実に贴り付けること。
HEATER2要按图纸指定位置贴好。
② ROLLERBOXASSYRHとROLLERBOXASSYLHは逆付けしないよう注意して取り付けること。
安装时,注意ROLLERBOXASSYRH和ROLLERBOXASSYLH不能贴反了。
③ テープ类は、図面指定通りの位置に确认に贴り付けること。
胶带类的要确认好图纸指定位置后粘贴。
① HEATERFCをFRONTCONER23に贴り付ける际、ヒータ线の上下及び真ん中部分をしっかり押さえること。
将HEATERFC贴往FRONTCONER23时,要按好(按压住)加热线的上下以及其正中间。
②アースネジ缔结状态は図面指定通りとし、リード线伤つき対策用のTAPEVINYLを忘れずに贴り付けること。
接地螺丝安装状态要按图纸所指定的,且不可漏贴引线伤不良对策用的TAPEVINYL
③HEATERFCの折り返し部分は図面指定通りとしネジ穴を避けるよう确実に折り曲げること。
加热FC的翻折部分要按图纸所指定进行,并需避开螺丝孔翻折。
④フロントカバー内の破线処理については、図面指定通りのこと。
前盖内的虚线处理也要按图纸指定进行。
⑤フロントカバー固定用SCREWの缔め付けトルクは78.4~98N・cm以下のこと。
前盖固定用的打螺丝扭力要在78.4~98N・cm以下
⑥テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。
胶带类的要按图纸指定的位置贴好。

以上,自己翻译的,望采纳。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-06-19
① 図面指定の材料のこと。

图纸指定材料


当所の购买规格VSAK-01601を満足すること。

应满足本所的购买规格VSAK-01601


材料マーカ名、材质、グレード、ロットのNoを记録し保管のこと。

应记录并保管材料生产厂家名称、材质、登记、批号


限度见本内のこと。

应在限度样本内。


型キズ、フローマーク、割れ、ガス焼け、ショーとショット、気泡、シルバー等ないこと。

无外观瑕疵、无流痕、无破损、无气体烧痕?、无充填不足、无气泡、无银


异物、ヒケ、ウエルド、ゲート処理、ノックビン迹は限度见本内のこと。

异物、缩痕、焊接、注口处理、敲击瓶痕迹?应在限度样本内。


ロット毎记録をとり、保管のこと。

应记录并保管各批号


リード线の根元部分を曲げたり引张ったり、応力をかえないこと。

无论弯曲或拉扯电线根部,应力都不能改变。


ヒータ线及びリード线キズ'・ツブレ・変形等のないように、配虑して取り扱うこと。

应妥善处理加热线及电线的损伤、损坏及变形等


DIVIDER5RH とDIVIDER5LHは、爪で确実に固定されていること。

应确认已固定隔板(隔离器)5RH及隔板(隔离器)5LH的别钩


テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。

应确认胶带类已按图纸要求贴在指定的位置。


HEATER2は図面指定位置に确実に贴り付けること。

应确认加热器2已按图纸要求固定在指定的位置。


ROLLERBOXASSYRHとROLLERBOXASSYLHは逆付けしないよう注意して取り付けること。

切勿将轮箱组件RH及轮箱组件LH安装颠倒


テープ类は、図面指定通りの位置に确认に贴り付けること。

应确认胶带类已按图纸要求贴在指定的位置。


HEATERFCをFRONTCONER23に贴り付ける际、ヒータ线の上下及び真ん中部分をしっかり押さえること。

安装加热器FC及前锥R23(不知道楼主写的这是一个单词还是几个单词,前面好多这种情况的)时,应好好压住加热线的上下及中间部分。

②アースネジ缔结状态は図面指定通りとし、リード线伤つき対策用のTAPEVINYLを忘れずに贴り付けること。

地线螺丝的安装状态应根据图纸指示,切勿忘记安装能应对电线损伤的TAPEVINYL

③HEATERFCの折り返し部分は図面指定通りとしネジ穴を避けるよう确実に折り曲げること。

加热器FC的折返部分应避开螺丝孔,按照图纸指示弯曲。

④フロントカバー内の破线処理については、図面指定通りのこと。

前遮板的破线处理应遵循图纸。

⑤フロントカバー固定用SCREWの缔め付けトルクは78.4~98N・cm以下のこと。

前遮板固定用螺丝的安装扭矩应为78.4~98N・cm以下。

⑥テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。
应确认胶带类已按图纸要求贴在指定的位置。
第2个回答  2014-06-19
只能译成这样了。希望能帮到你。应该是什么使用说明书吧。
① 図面指定の材料のこと。
①图纸指定材料的事。

② 当所の购买规格VSAK-01601を満足すること。
②该处的购买规格VSAK - 01601为满足。

③ 材料マーカ名、材质、グレード、ロットのNoを记録し保管のこと。
③材料标记名,材料,质级别,乐途的NO记録保管的事了。

① 限度见本内のこと。
见本①限度内的事。

① 型キズ、フローマーク、割れ、ガス焼け、ショーとショット、気泡、シルバー等ないこと。
①型磨损,流纹,开裂,瓦斯烧伤,秀和镜头,气泡,银等。

② 异物、ヒケ、ウエルド、ゲート処理、ノックビン迹は限度见本内のこと。
缩痕,②异物,焊接,门处理,敲门瓶迹限度见本内的事。

① ロット毎记録をとり、保管のこと。
每①乐途记録采取,保管的事。

① リード线の根元部分を曲げたり引张ったり、応力をかえないこと。
线①领导的根源部分引张弯曲了,换不应力。

② ヒータ线及びリード线キズ'・ツブレ・変形等のないように、配虑して取り扱うこと。
②加热器线和引线线划痕'·ツブレ、变形等的不一样,配虑办理的事。

① DIVIDER5RH とDIVIDER5LHは、爪で确実に固定されていること。
①DIVIDER 5 RH和DIVIDER 5 LH,用指甲确実被固定的事。

② テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。
类②磁带,图纸按指定的位置上贴确実盛装的事。

① HEATER2は図面指定位置に确実に贴り付けること。
HEATER 2①在图纸上指定位置确実贴盛装的事。

② ROLLERBOXASSYRHとROLLERBOXASSYLHは逆付けしないよう注意して取り付けること。
和②ROLLERBOXASSYRH ROLLERBOXASSYLH相反帐单注意不要安装。

③ テープ类は、図面指定通りの位置に确认に贴り付けること。
磁带类,③图纸按指定的位置上贴确认盛装的事。

① HEATERFCをFRONTCONER23に贴り付ける际、ヒータ线の上下及び真ん中部分をしっかり押さえること。
将①HEATERFC FRONTCONER 23贴盛装际,加热器线上下及中间部分紧紧按住。

②アースネジ缔结状态は図面指定通りとし、リード线伤つき対策用のTAPEVINYLを忘れずに贴り付けること。
②地球螺丝缔结状态图纸按指定,领导线伤附有对策用的TAPEVINYL不忘贴盛装的事。

③HEATERFCの折り返し部分は図面指定通りとしネジ穴を避けるよう确実に折り曲げること。
HEATERFC的折回部分③图纸指定街的螺丝孔避免对确実折弯的事。

④フロントカバー内の破线処理については、図面指定通りのこと。
挡风罩④内的破线処理,图纸按指定的事。

⑤フロントカバー固定用SCREWの缔め付けトルクは78.4~98N・cm以下のこと。
挡风罩⑤固定用SCREW缔安装扭矩的快乐是78.4~98 N・厘米以下的事。

⑥テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。
类后续的磁带,图纸按指定的位置上贴确実盛装的事。
第3个回答  2014-06-19
1使用图纸上指定的材料

2满足所需规格VSAK-0160

3记录好材料marker名,材质,等级,LOTNO.并保管。

4不要超出限度样品的要求

5无模伤,流痕,裂纹,烧焦,短射缺胶,气泡,银白等不良

6异物、缩水、溶接线、水口処理、顶针印等不能超出限度样品的要求。

7每一个LOT都有相关记录并保管

8导线的根部要曲张自如,无牵绊。

9事先防范避免操作过程导致heater线及引线伤'・坏・変形等。

10.DIVIDER5RH 和DIVIDER5LH使用爪子固定牢固。

11贴纸类按図纸指定的位置粘贴好。

12.HEATER2要按図纸指定的位置粘贴好。

13.ROLLERBOXASSYRH和ROLLERBOXASSYLH要注意不可以装反。

14贴纸类要先确认好図纸指定的位置再粘贴。

15把HEATERFC贴在FRONTCONER23时、要压好heater线的上下及中间部分。

16接地螺丝的锁紧状态要按図纸所示、不要忘了贴导线伤対策用的TAPEVINYL。

17.HEATERFC的折弯部分要按図纸所示避开螺丝孔折弯。

18.front套内的破线処理按図纸所示操作。

19.front套固定用SCREW的锁力78.4~98N・cm以下。

20.贴纸类按図纸指定的位置粘贴好。
相似回答