请各位高手帮忙翻译成日语,非常感谢。不用跟着我这个直译,说事说清楚就行了,万分感谢。

我们公司已经把测试设备的事宜申报给市政府,在本月中市政府有关部门将会来我们公司检查关于检测设备的安装进度,如果剩下的检测设备一直无法到达,不但会影响市政府对我公司申报项目资金方面的审批进度和支持,而且也影响了我公司在海关等有关部门的企业信用,更加影响我司和贵司之间的友好合作关系,所以李总希望社长能重视我们之间的合作关系,我司也希望贵司告诉我司这批检测设备发货延误这么长时候到底是什么原因?望社长能在百忙之中协助我司跟进剩下四台设备的发货时间,尽快明确答复我司剩下的设备发货时间。
我自己译的:
わが社はテスト设备の件もう政府に申告しましたが、今月中に政府の関连部门はわが社へ来て、监督します。もし残りの设备はずっと到着することができないならば、政府がわが社に対してプロジェクトの资金の方面の审査许可の进度と支持を申告することに影响するだけではなくて、そのうえ税関などの関连部门

弊社はテスト设备についての件がもう政府に申告しました。今月中、市政府の関连部门は弊社に设备の据え付け进度を検査する予定です。もし残りの検査设备が到着できないなら、弊社のブロジェクト资金を审査する进度に、また、弊社の信用度にも悪い影响を受けるかもしれません、その上、贵社との友好関系にも损を受ける恐れがあります。ですから、社长さんが弊社との长い友好関系を大事にするようにお祈りいたします。弊社にこの设备が遅延する原因を教えていただきますようにお愿いいたします。また、早く余剰の设备の発送时间を教えていただきたい、ご协力ますことに感谢にたえません。

大概就是这样了,好久没有看日语了,好多都忘记了,不过还是希望可以帮到你咯
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-09
我々のテスト机器には、自治体の事项に报告する必要がある、市政府部门は、试験装置の残りの部分は、市町村には影响しません到达できていない场合、検出装置の设置の上の私たちの进行状况を确认して、今月中旬になります私は、プロジェクトの资金支援の进捗状况の承认を宣言するもので、社长が私たちのLizong西王を大切にすることができます、との间、税関、企业の信用の他の関连部署であなたの会社私たちの友好関系と协力の详细を当社に影响を与える私もあなたの会社が教えてくれたことを愿っています本部との间のパートナーシップが最终的にこれらのテスト机器の配信で事务遅延どのような理由になるように长い时间?大统领は、出荷时に、できるだけ早く设备、私たちの配达时间の残りの部分と明确な答えの残りの4つのデバイスをフォローアップする我々の忙しいスケジュールを支援するために望むことができる。

直译的...不知对不对...
相似回答