日语高手请进!! 帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!

(可以修改我的原文,只要意思不变就可以了,我下面的适得其反这种成语,日文有这种汉字吗? 如果不通顺,可以帮忙修改一下。)

谢谢悠君的关心与理解!
谢谢你!
呵呵,我相信悠君一定能有一个好的成绩。

比赛的时候得好好努力哦,就算输了,也不会怎么样,最起码自己努力了,不会留下遗憾。
不要太注重结果,不然就会适得其反。
比赛的时候得想起我哦~~ 呵呵,开个玩笑。
祝悠君取得个好成绩。
我会在中国为你加油的!!!!

悠君の亲切と理解をありがとう!
仆も悠君がきっといい成绩を获得するような事を信じてますよ・・・

试合の时に顽张ってね・・・たとえ负けてもいい、少しとも努力したなので、残念なことにならないよ。结果をそんな重视しなくても、やる気は一番ですね・・・

试合の时、仆のことを思い出してね・・・(冗谈ですよ)
悠君は素晴らしい成绩をお祈りします。
中国で応援してますよ・・・
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-06
ありがとう悠君の関心と理解します!
ありがとうございます!
ほほほ、私はきっと信じて悠君があって良い成绩を出した。

试合のときよく努力しましたね、负けてもない自分はどうだ。少なくとも、努力して、残らない遗憾の意を示した。
あまり重视の结果、そうでなければ、逆効果だ。
试合のときて思い出してね☆ほほほ、冗谈だ。
君祝悠取得の好成绩を収めた。
私は中国を応援しますよ!!
第2个回答  2011-02-06
ご関心と理解をくれて、ありがとう。
本当にありがとうございます!
ハハ(笑い)、悠君が必ずいい成绩をゲットすることを信じています。

试合は顽张ってね!努力したら、负けても大丈夫だよ!悔しいことはないから。
结果をずいぶん大切にしないでよ!なければ伤をつくったほうはお前だけだよ。
试合をするとき、私のことも考えてね~
冗谈だな~
お前の素晴らしい成绩を待ってるね!
ここで応援するわ!
第3个回答  2011-02-06
ha ru kun...
缘之空啊=。=
第4个回答  2011-02-08
悠君心配してくれてありがとう。理解してくれてありがとう。
悠君ならきっと良い成绩が取れるよ。
试合顽张ってね。负けでも大丈夫。自分が顽张ったから。悔いのないようにね。
结果はともかく、自分が纳得できればそれで良い。
でも、试合の时仆のこと思い出してね。(笑)ジョークです。
悠君が试合で良い成绩が取れるように中国で祈ってるよ。

中间和最后一短在日文上作了以些改动,但元意不变。
第5个回答  2011-02-08
あなた润関心と理解をありがとう!
ありがとうございます!
ああ、私はあなたには立派な王はなりますができると信じています。

ゲームが良かったときああして、失われた场合でも、と、少なくとも自分の努力を発生しない后悔しないように。
あまりにも结果指向すること、またはそれが裏目に出るでしょうしないでください。
私が思い出したときにゲームあ〜〜ああ、冗谈。
あなたは良い结果がジュンを取得したいと思います。
私は中国でのあなたのために応援されます! ! ! !
相似回答