but when she got out at her own floor, both were forgotten in her sudden discovery that her front door was open.
但她到了自己的楼层走出电梯后,就把这两件事忘了个干净,因为她突然发现她家的大门开着。
——《新概念英语》
它是做介词吗?怎么理解它在句子中的作用?
这里的“in”是用它的什么意思呢?介词短语“in her sudden discovery that her front door was open.”是原因状语吗?
您好,那这里的“in”是用它的什么意思呢?介词短语“in her sudden discovery that her front door was open.”是原因状语吗?
本回答被网友采纳您好,谢谢您的耐心解答。
1,“that her front door was open.“是作同位语从句而不是定语从句吧?如果是定语从句这里的先行词discovery并不在从句中充当任何成分啊?
2,这个翻译是书本给的。。
您好,那这里的“in”是用它的什么意思呢?介词短语“in her sudden discovery that her front door was open.”是原因状语吗?