第1个回答 2011-05-24
这件事做起来手续很麻烦:このことは口先で手続きが面倒でした
不是很顺利:なかなかうまく行き
这个你在根据语境在适当调整吧
第2个回答 2011-05-24
今回の件は手続きが复雑なので、不调です。
不顺调、这个没道理日本人看不懂啊。奇怪~~~~。
第3个回答 2011-05-24
この件について、手続きが烦雑なため、そう简単に终わりません。
この件について、手続きが烦雑なため、时间が挂かります。
不知道你是想说做起来比较困难,会花时间的意思还是说中间出了一些问题。后者的话也可以说
この件について、手続きが烦雑なため、问题が起こっており、解决に时间がかかります。
第4个回答 2011-05-24
手続きが面倒くさいで仕事の运びがおそいですが。。那么如何写呀?