下面这句话中为什么“to verifying”中的“to”不能作不定式,写成“to verify”呢?语法上有错误吗?

下面这句话中表示“核对”为什么用“verifying”而不用“checking”?
Whatever it consists of, stamps, records, first editions of books china, glass,
不管收藏品是什么,邮票、唱片、头版书籍、瓷器、玻璃杯、
antique furniture, pictures, model cars, stuffed birds, toy animals,
老式家具、绘画、模型汽车、鸟类标本,还是玩具动物,
there is always something to do in connection with it, from finding the right place for the latest addition, to verifying facts in reference books.
从为新增添的收藏品寻找摆放位置到核对参考书中的事实,总归有事可做。
——《新概念英语》

原句没毛病的,这里to是和前面from组合在一起来看的
from finding the right places...to verifying the facts …
两者后面的结构肯定保持一致的
另外check和verify,两个词都有检查的意思,verify一般更正式化,核对,核实,核查,一般法律,科普等文献类以及合同等较常用
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-08
你好。
这个地方的to是和前面的from相对应的。from a to b。a和b应该是名词。如果是动词的话,动词名词化+ing就可以了。
第2个回答  2020-05-08
1. verify的意思是“验证”、“核对”,只做正面验证,不做反面验证;check的意思是“检查”、“核对”事情的真伪,既验真又验伪。
2. 正如楼上几位所说,之所以用to verifying而不是to verify,是因为整体结构是from A to B的结构,其中A、B只能是名词(或名词短语)或者动名词(或动名词短语)。
第3个回答  2020-05-08
这里不是不定式,是from sth to sth,从(做)什么到(做)什么,因此后面的动词用ing形式,连着后面的宾语verifying facts in reference books一起做名词短语。
verify强调核实,核对是否如期望那样(期望事实是正确的)。check强调检查,没有出错就行,而没有对书中事实符合的一种期望。
第4个回答  2020-05-08
checking的意思是检查
to后加动词或动名词,这里是verifying 不是动词
相似回答