谁有问倒英语老师的英语问题

如题所述

高中老师的语法,都挺好的了。在进入大学之前,就把所有的语法学完了。
要考倒老师,关键是英美文化,这个是需要长期积累的。
楼主,试试这个问题吧。让老师翻译一下。句子简单,谁也看不出是故意考他的。
Dogmatism
is
puppyism
coming
to
its
full
growth
.
这是一个很有幽默感的句子,因为“dogmatism”中有dog,而“puppyism”中的puppy也有小狗的意思。
正确的翻译是:默守成规是妄自尊大的必然结果。
如果不行,那只有有使绝招了。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
She
is
too
brown
fo
a
fair
praise.这个句子简单吧。
但意思是,“她皮肤黝黑,说她白未免过奖了。”
LZ,精神可佳,做人就要有点气节,把老师难倒后,报个喜呀。。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答