88问答网
所有问题
什么叫直译什么叫意译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-01-18
直译就是字对着字,一个个按顺序来翻译,有时候不够通顺自然。意译根据对整句话的理解翻译来表达相同的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/gMgttB1MKttaMtcKMKc.html
相似回答
人们在谈论翻译方法时经常会用到“
直译
”和“
意译
”这两个术语,请问你...
答:
直译就是直接翻译原文的内容,并在正确翻译的基础上保持了原文的形式
。比如,“cold war”就是直译,意思是“冷战”;“lose face”也是直译成“丢脸”;“blind zone”直译成“盲区”。而意译虽然完整翻译了原文的内容,但是并没有保持原文的形式。例如:Justice has long arms。释义:天网恢恢,疏而不...
如何区分
直译
和
意译
?
答:
直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字
。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译则从意义出发,只要求将原文大意表达出来,不需过分注重细节,但要求译文自然流畅。(2)表达模式不同
直译就是既要全面准确地阐明原作的含义
,又无任何失真...
直译
和
意译
有何区别?
答:
直译(literal translation)
是一种字面翻译
,
即按照原文的语法和词汇直接翻译成目标语言,尽可能保持原文的结构和语言风格
。这种方法适用于语言结构和语言风格相似的语种之间的翻译,但在翻译过程中可能会出现一些语言不通顺或者不自然的问题,因为不同语言之间的表达方式和用词习惯是不同的。意译(free transl...
直译
和
意译
是
什么
呢?
答:
直译和意译
是重要的翻译理论和基本的研究主题
。
直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字
。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。直译与意译相互关联、互为补充,同时,它们又互相协调、互相渗透,不可分割。通过对直译与意译二者关系的正确研究,...
直译
,
意译
,韵译是
什么
意思
答:
直译,是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。
意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字
。韵译,是指在翻译诗词等有韵脚的文字时,译成出来的文字也带押韵。如:望岳 岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟...
文言文
什么叫做直译
?还有
什么叫做意译
?
答:
直译
就
是
直接解释每个字词的意思,不改变字词的顺序以及意思!
意译
就是把字词的意思都理解到位了,加上通俗易懂的词语改变语句顺序,然后翻译出来,使人更加理解,明白。例子:文言文:“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”直译:我本是平民,亲自耕地在南阳郡,偷偷的保全性命于...
文言文
什么叫做直译
?还有
什么叫做意译
答:
直译
就是把每一个字的含义都说出来,按照每一个字的字面代表意思解释。
意译
就是不需要逐词逐句翻译,只把这句话想要表达的意思说出来,让你明白它是
什么
意思。
直译
与
意译
的区别
答:
问题一:直译和
意译
归化与异化 的区别
直译是
一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。 直译指在翻译过程中按原文逐字逐句一对一的翻译。 意译法是指翻译人员受到译语社会文化差异局限时,舍弃原文的字面意思,采用动态对等的方法, 使译文在表达思想和语言功能方面与原文相同的一种方法...
大家正在搜
直译与意译的英文
直译和意译的含义
直译的概念和特点
直译的概念
直译的含义是什么
直译和意译
直译和意译定义
翻译的英文定义
直译和意译定义的来源