deal with和do with有什么区别?

如题所述

do with与deal with的区别如下:

1、do with和 deal with两者都可以表示”应对,应对,应的,处理的,安排的“,但是 deal是不及物动词,可以与 how连用;而 do是及物动词,只能与 what连用,不可单独使用。

2、do with经常与连接代词 what连用,而 deal with经常与连接副词 how连用。

3、de al with也可以表示”论述,涉及;与…相处“等含义,而 do with没有这个用法。

do with 双语例句:

1、Many of these problems have to do with the fact that distribution in itself

introduces a lot of drawbacks ( therefore it never should be an end in itself)。 

许多这些问题必须忍受分布式系统本身就会引入很多障碍这一事实(因而,本质上这不应该是一个终点)。

2、These days people often tell me that some of their most unforgettable experiences

of places are disturbingly painful and have to do with unanticipated loss。

最近,人们常常告诉我一些他们对某个街头巷尾最难以忘怀的感受,他们的感受常常是痛苦不安的,但又不得不忍受这种出人预料的失落。

3、I don't know what to do with all the food that's left over。

我不知道怎样处理所有这些剩饭剩菜。

deal with 双语例句:

1、We must take positive steps to deal with the problem。 

我们必须采取积极步骤处理这个问题。

2、The government must deal with this as a matter of urgency。 

政府必须将此事当作紧急的事情来处理。

3、She had shown herself unable to deal with money。

她所做的事已表明她不善理财。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-11-26

“deal with”和“do with”在英语中都可以表示“处理”或“解决”的意思,但在用法和其他语义上存在一些区别。

“deal with”通常用于表达处理或应对某个问题、情况或任务,强调的是采取行动或制定策略来解决问题。例如:

    We need to deal with this issue. 我们需要处理这个问题。

    The government is dealing with the aftermath of the earthquake. 政府正在处理地震的善后事宜。

    此外,“deal with”也可以表示与某人打交道或交往,例如:

    I'm trying to deal with the salesperson, but he's being very difficult. 我正在试图与销售人员交涉,但他非常难以应付。

    相比之下,“do with”通常用于表达解决具体的问题或完成具体的任务,例如:

    What do you do with the trash? 你怎么处理垃圾?

    Can you help me do with this math problem? 你能帮我解决这个数学问题吗?

    此外,“do with”也可以表示对某事物的看法、意见或处理方式,例如:

    I don't know what to do with your idea. 我不知道该如何处理你的想法。

    They did nothing with the information. 他们没有对信息做任何处理。

    总的来说,“deal with”强调的是采取行动或制定策略来解决问题或应对情况,而“do with”则更侧重于具体问题的解决和任务的完成。但在实际使用中,这两个短语有时可以互换使用。

相似回答