88问答网
所有问题
请问那种中文翻译成的英文名.怎么译
如周润发就翻译成Chow yun-fat.. 又不像拼音.但是读音又相似..
请问..中文拼音是Zou ying 应该怎么翻译
举报该问题
推荐答案 2007-06-28
Chow yun-fat 是粤语的拼音,因为他是香港人,所以用粤语发应直接翻译他的名字。
一般在中国就是用中国拼音直接翻译的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/gBVt11B1.html
其他回答
第1个回答 2007-06-28
香港人的名字是根据他们粤语的念法自己写的
你的名字那样写就可以了,大陆的都是这样
第2个回答 2007-06-28
他们都是使用与中文拼音读音相近的单词或者人命来作为自己名字的。
你可以根据自己的读音写自己名字.
第3个回答 2007-06-28
如果是汉语拼音,那"Zou Ying"就是邹英/颖/莹/盈/樱/瑛/媖。
相似回答
如何
把
中文名翻译成英文名
?
答:
两个字
中文名翻译成英文名
方法:比如:张三就应该写:Zhang San 三个字中文名翻译成英文名方法:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang 四个字中文名翻译成英文名方法:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng 2.复姓,比如:司马相如就应该...
怎么
把
中文名字翻译成英文名字
呢?
答:
欧阳震华可以写为Ouyang zhenghua,也可以是zhanghua Ouyang
如何
把
中文名字翻译成英文名字
啊?
答:
把
中文名字翻译成英文名字
方法:1、可以直接进入在线翻译中;如图。2、之后可以进行翻译的自定义,将需要翻译的源语言和目标语言选择定义一下。3、定义好之后就可以进行文字的输入了,将中文名输入到框中。4、输入之后就可以进行点击开始翻译,进行
中文名的
翻译了。5、翻译是需要过程,需要耐心的等待一段...
中文名翻译成英文名
!!!急!!
答:
Yannie/Yanni.Lau刘媛 Ianthe[ai'ænθi] .Lau 刘媛媛
怎么
把
中文名字翻译成英文名
答:
怎么把
中文名字翻译成
英文名怎么把中文名字翻译成英文名第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”
的英文名字
。比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音。下面是四个例子,您可以参考。许多《英汉词典》的附录部
中文名怎么翻译成英文名
,有没有什么规则 我叫李彦璋,能不能帮我翻译一...
答:
中文名翻译成英文
,方式有两种:1、音译;2、意译。音译,就是用
汉语
拼音来写你的名字。比如:李彦璋=Li Yanzhang;但按照英文的姓名的书写习惯(名在前,姓在后),应当写成:Yanzhang Li。现在,已经没有人主张中文姓名“意译”的了。现在通行的方式就是音译。但通常可以给自己取一个
英文的
名字。那...
中文
音译
英文名
答:
中文音译
英文名
是指将
中文的
姓名或名字
翻译成
英语的一种方式。这种方式通常用于在跨文化交流中使用,例如在国际会议、商务会议、海外留学等场合。
中文名
在英文中的表达通常采用直接翻译,例如将“张三”翻译成“John Zhang”、将“李华”翻译成“Hua Li”以及应用音译,在应用音译方面,常采用的是
汉语
拼音...
中文名字
应该
怎么翻译为英文名
比较合适?
答:
中文名字
应该通过谐音来
翻译成
英文名,通常用英文名字跟中文名字同音或者谐音的方式,来翻译英文名字。如张丽丽可以翻译成lily zhang。还有一种方法就是通过寓意来翻译成英文名,也就是用中文用同意思或同含义
的英文名字
来代替中文名字。如李雷,就可以翻译成ray lee。英文名的其他知识。英文名的英文意思是...
大家正在搜
英文名怎么翻译中文
文字英文名翻译成中文
英文名如何翻译成中文
中文名翻译为英文名
英文名翻译成中文大全
英文名翻译成中文规则
中文名翻译英文名网站
中文名译成英文名要颠倒吗
英文名翻译成中文谐音