assume,hypothesis,suppose,这三个词,含义有区别吗?

assume,hypothesis,suppose,这三个英语单词,中文含义都是“假设......”是吧。
那么,它们尤其在含义上,其次在用法上,是否有区别呢?
还是说,三词基本可以通用。

assume一般不放在句首,一般在句子中间用作动词来表示假设,而hypothesis一般使用它的副词形式hypothetically放在句首表示假设地说,有个句型“Hypothetically,we may finally arrive an indisputable conclusion that”(在这样假设下,我们最终能得出这一个无可争议的结论)。suppose一般用词组be supposed to,解释为应该做
当然,assumption和hypothesis都可以放句中解释为名词假设
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答