这个句子中from引导的是状语还是定语?谢谢!

When operating in this mode,the machine determines each new tool position from a fixed home or specified origin(0,0).这个句子中from引导的是状语还是定语?说明一下理由和观点,谢谢大家

这个明显是个状语从句,定语从句要有先行词,关系代词/副词和从句构成。显然本剧不具备这样的条件,from后面明显是表示地点的状语从句。本剧意思为:当在这种模式下操作时,机器从一个固定的位置或指定的原点确定每个新的工具位置
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-03-05

When operating in this mode,the machine determines each new tool position from a fixed home or specified origin.

当在此模式下操作时,机器从固定原点或指定原点确定每个新刀具位置。

时间状语从句:When operating in this mode

主语:the machine

谓语:determines

宾语:each new tool position

方式状语:from a fixed home or specified origin.


判断方法:

1、看翻译确定是什么成分,如果翻译为“……的“就是定语

2、在翻译成汉语时,如果介词短语翻译在动词的前头,那么一般就是状语了,因为它是修饰动词的。

第2个回答  2020-01-03
是状语从句,定语从句要有先行词,关系代词/副词和从句构成,此句不具备这样的条件,from后面明显是表示地点的状语从句。意思为:当在这种模式下操作时,机器从一个固定的位置或指定的原点确定每个新的工具位置
第3个回答  2019-11-27
定语,修饰前面的先行词new tool position 表示什么样的位置追问

可是我们专业书上翻译是
所以是不是地点状语啊?而且from引导的部分好像是修饰动词测定的

追答

如果是这样的话from后面的就是方式状语了,修饰动词

第4个回答  2019-11-27
状语。方式状语。
以何种方式做 ...本回答被网友采纳
相似回答