第1个回答 2019-03-28
We don't have to leave for another hour.
此句没有上下文的情况下容易产生歧义,可能有两个解释:
1. 我们没必要再在外边逛一小时,(而不会原地)
2. 我们没必要等一小时后再离开。本回答被网友采纳
第2个回答 2019-04-02
字面意义上看,只需要最简单的理解:我们不必再等一小时再离开。前面大概率会是在讨论一个离开的时间点,然后说这句话的人认为这个离开的时间点可以提前一小时。
第3个回答 2019-04-02
【英语】【翻译】We don't have to leave for another hour.我们不必再等一小时才出发。
第4个回答 2019-03-28
我们至少一小时内不着急走。