拜托各位大哥大姐们了!帮忙翻译翻译几个英语句子吧!小弟今年大三,后天要参加补考.麻烦帮帮忙啊!

5个英译汉的句子:
1.Scarcely had I fallen in sleep when my mother came in.

2.The gentlemen unfortunately took notice of Mike's name, which was written in many parts of the book.

3.And as rain fell in the Ethiopian highlands and snows melted in the Mountains of the moon,the river was everlastingly renewed.

4.Driving southward from Cario into the Nile Valley, I entered a landscape that owed little to the present era.

5.Despite the great gains in industry, agriculture remained the nation's basic occupation

谢谢好心人~!在这里磕头跪谢了!!!!
求您了!英雄们~~~!
表用工具软件直译好不好啊!~很弱智的~~
……再拜……

好象哪个都对啊~~我该信哪个呀……55

是啊,没有上下文!畜生老师肯定是随便从文章里极其不负责任地抽出来的,用来考偶们。

感谢你们!!!!T_T

第1个回答  2006-05-18
1.我刚睡着, 我妈妈就进来了
2.这位先生终于注意到MIKE了,这本书多处提到他的大名
3.当雨水淌入埃塞阿比亚高地,当高山上的积雪在月光下慢慢融化,这条河流将经久不息
4.从Cario(是不是开罗Cairo?如果不是就是一个地名,可以按照发音翻译卡里尔)向南驱车至尼罗河大峡谷,现世不为多见的美妙风景便映入眼帘
5.尽管工业已经取得长足发展,农业仍然是这个国家的基本产业
相似回答