请英语高手帮忙看看如下的翻译是否正确,谢谢!

我们想知道你们是在什么时候发现的这么多的不良的A和B的。请提供A和B这两个型号的不良外箱的标签照片。We want to know when you found so many NG units on A and B. Pls help to provide a photo on outer label for those two P/N.
你也知道,对于A和B产品上漏掉的保护盖,只是起到保护表面的作用。在使用A和B前,保护盖是要取下。因此保护盖是很容易不小心脱落的。
As you know that the cap is just as a function of protection on surface,
The cap should be moved before itself used, so it’s easy to come off accidentally.
因此,很难判定漏掉保护盖的异常是在什么时候发生的, 我们的生产中还是你们的使用时。
Now it’s very hard to define when this issue happened, our process or used in your site?
现在对于处理这些不良的产品的最好的办法就是,我们提供一起保护盖给你,你安排对这些漏掉保护盖的A和B产品重新套上保护盖。
The best way to deal with those NG units is we provide some caps to you and you arrange to assembly.

你也知道,对于A和B产品上漏掉的保护盖,只是起到保护表面的作用。在使用A和B前,保护盖是要取下。因此保护盖是很容易不小心脱落的。
As you know that the cap is just as a function of protection on surface,
The cap should be moved before itself used, so it’s easy to come off accidentally.
改正:As you know, The protective cap by which to protect the surface has to be removed before using it.So it is likelyto come off 。
因此,很难判定漏掉保护盖的异常是在什么时候发生的, 我们的生产中还是你们的使用时。
Now it’s very hard to define when this issue happened, our process or used in your site?
改正:So, it is very hard to define whether this issue happened in our proess or in your site.
现在对于处理这些不良的产品的最好的办法就是,我们提供一起保护盖给你,你安排对这些漏掉保护盖的A和B产品重新套上保护盖。
The best way to deal with those NG units is we provide some caps to you and you arrange to assembly.
改正: you arrange to assembly.改为you arrange the reassembly
感觉总体翻译还好就是有些错误太不该了 望采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-08-15
我们想知道你们是在什么时候发现的这么多的不良的A和B的。请提供A和B这两个型号的不良外箱的标签照片。We want to know when you found so many bad units on A and B. Please (help to) provide PHOTOS on THE outer labelS for those two P/N.

在使用A和B前,保护盖是要取下。
The cap should be REMOVED before using A and B.

因此,很难判定漏掉保护盖的异常是在什么时候发生的, 我们的生产中还是你们的使用时。
SO it’s very hard to DETERMINE when this (issue) happened, whether it was during our production or it was during your usage.
现在对于处理这些不良的产品的最好的办法就是,我们提供一起保护盖给你,你安排对这些漏掉保护盖的A和B产品重新套上保护盖。
The best way to deal with these BAD units is THAT we WILL provide some caps to you, and you put on the new protection caps.
第2个回答  2014-08-15
您好,很高兴为您解答:

1. photo of 而非on,表属格

2. As you may后接, that去掉,否则不成句,is 改为acts,act as... “起...作用”

3. iteself used改为being used.或者换成从句it is used。

4. move是移动,改为removed”移除“

5. define 定义,不适合此处,判定用judge;

6. during our production or your operation?

7. arrange to do sth 安排做某事,assembly是名词,改为assemble them;不过这样比较啰嗦,可改为arrange the assembly.

-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
第3个回答  2014-08-15
As you know后面加个逗号, 不用that就可以了
define我觉得换成tell或者judge比较好吧

The best way to deal with those NG units for us is to provide .....

仅仅是个人建议。。。。你再斟酌一下吧
相似回答