人教版高中英语必修三第一单元第二个课文的翻译

如题所述

一段伤心的爱情故事

李方的心都碎了。这天是情人节,胡瑾说她下班后会在咖啡馆和他见面的。可现在她却不见人影。也许她这会儿跟朋友在一起,正在取笑他呢。她说她会在7点到达,他(李方)认为她会守信用的。他一整天都期盼着见到她,而现在他拿着玫瑰花和巧克力独自一人守候着,像个傻瓜一样。 他不想屏息等她来道歉,他要用咖啡来解愁。

很明显,咖啡馆里的经理在等李方离开一一他擦好桌子,然后坐下来,打开电视机。这正合了李方的意!正在播出的是流传在中国的一个悲伤的爱情故事。

王母娘娘的外孙女下凡来到人间。她的名字叫织女,做纺织活的女孩。她在人间遇到了牛郎,两人相爱了。(李方想“这正像我和胡瑾。”)于是他们秘密结了婚,并且生活得十分幸福。(李方想,“我们也可以像他们那样幸福的。”)王母娘娘知道自己的孙女跟一个世上的凡人结了婚,她勃然大怒,强行把织女带回到天宫。 当牛郎试图追上去,却被银河阻挡住了。看到织女伤心欲绝,最后王母娘娘决定让这对夫妻每年跨过银河相会一次。阴历七月初七,喜鹊们会展翅搭桥,让这对恋人过河相会。 

中国人都希望这天天气晴朗,因为如果碰到下雨,这就意味着织女在哭泣,两个恋人不能见面。

主持人说道:“这就是乞巧节的故事。外国朋友听到这个故事就将它称作中国的情人节。今天天气晴朗,我希望你们都能见到所爱的人。”

李方动身往家走,心里想:“我想胡瑾是不爱我了,把这些鲜花和巧克力都扔了吧。我不想因它们想起她来。” 于是他把花和巧克力都扔了。

在回家路上,他神情失落地走过拐角处的一家茶馆,听到有人叫他的名字。 那是胡瑾在向他招手,她喊道:“你为什么这么晚才来呢? 我一直在这儿等你好久了! 这是我送给你的礼物!”

他怎么办呢?他把情人节的礼物都扔了!她恐怕永远也不会原谅他了。这个情人节快乐不起来啦!

原文:

A SAD LOVE STORY

Li Fang was heart-broken.It was Valentine’s Day and Hu Jin had said she would meet him at the coffee shop after work. But she didn’t turn up. She could be with her friends right now laughing at him. She said she would be there at seven o’clock, and he thought she would keep her word. He had looked forward to meeting her all day, and now he was alone with his roses and chocolates, like a fool. Well, he was not going to hold his breath for her to apologize. He would drown his sadness in coffee. 

It was obvious that the manager of the coffee shop was waiting for Li Fang to leave-he wiped the tables, then sat down and turned on the TV-just what Li Fang needed! A sad Chinese story about lost love.

The granddaughter of the Goddess of Heaven visited the earth. Her name was Zhinü, the weaving girl. While she was on earth she met the herd boy Niulang and they fell in love.(“Just like me and Hu Jin,” thought Li Fang.) They got married secretly, and they were very happy.(“We could be like that,” thought Li Fang.) When the Goddess of Heaven knew that her granddaughter was married to a human, she became very angry and made
the weaving girl return to Heaven. Niulang tried to follow her, but the river of stars, the Milly Way, stopped him. Finding that Zhinü was heart-broken, her grandmother finally decided to let the couple cross the Milky Way to meet once a year. Magpies make a bridge of their wings so the couple can cross the river to meet on the seventh day of the seventh lunar month. 

People in China hope that the weather will be fine on that day, because if it is raining, it means that Zhinü is weeping and the couple won’t be able to meet.

The announcer said,” This is the story of Qiqiao Festival. When foreigners hear about the story, they call it a Chinese Valentine’s story. It’s a fine day today, so I hope you can all meet the one you love.” 

As Li Fang set off for home, he thought,” I guess Hu Jin doesn’t love me . I’ll just throw these flowers and chocolates away. I don’t want them to remind me of her.” So he did. 

As he sadly passed the tea shop on the corner on his way home, he heard a voice calling him. There was Hu Jin waving at him and calling , “why are you so late? I’ve been waiting for you for a long time! And I have a gift for you!”

What would he do? He had thrown away her Valentine gifts! She would never forgive him. This would not be a happy Valentine’s Day!

扩展资料:

织女和牛郎的故事:

牛郎织女是中国最有名的一个民间传说,是中国人民最早关于星的故事。南北朝时代任昉的《述异记》里有这么一段:“大河之东,有美女丽人,乃天帝之子,机杼女工,年年劳役,织成云雾绢缣之衣,辛苦殊无欢悦,容貌不暇整理,天帝怜其独处,嫁与河西牵牛为妻,自此即废织纴之功,贪欢不归。帝怒,责归河东,一年一度相会。”

牛郎织女故事梗概:传说在很久很久以前,南阳城西的牛家庄有一个叫牛郎的孤儿,随哥哥嫂子生活,嫂子对他不好,给了他九头牛却让他领十头回来,否则永远不要回去。沮丧之时他得到高人指点,在伏牛山发现了一头生病的老黄牛,他悉心照料,才得知老牛原来是天上的金牛星被打下凡间,牛郎成功将其领回家。 后来在老牛的指点下,牛郎找到了下凡仙女们洗澡游玩的地方,拿起了其中一个的衣服,那个仙女名字叫织女,两人相识,坠入爱河,后生育有龙凤胎。但被王母娘娘发现,织女被带回天界。老牛告诉牛郎,它死之后把皮做成鞋出岸上就可以腾云驾雾。后来牛郎终于上了天界,眼看就要和织女团聚,被王母娘娘头上银簪所变的银河拦住去路。天上的喜鹊被他们的爱情感动了,化作“鹊桥”,牛郎织女终于团聚。王母娘娘有些动容,后命每年农历七月初七,两人才可在鹊桥相会。之后,每年七夕牛郎就把两个小孩放在扁担中,上天与织女团聚,成为佳话。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
A SAD LOVE STORY一段伤心的爱情故事
Li Fang was heart-broken.李方的心都碎了。It was Valentine’s Day and Hu Jin had said she would meet him at the coffee shop after work. 这天是情人节,胡瑾说她下班后会在咖啡馆和他见面的。But she didn’t turn up. 可现在她却不见人影。She could be with her friends right now laughing at him. 也许她这会儿跟朋友在一起,正在取笑他呢。She said she would be there at seven o’clock, and he thought she would keep her word. 她说她会在7点到达,他(李方)认为她会守信用的。He had looked forward to meeting her all day, and now he was alone with his roses and chocolates, like a fool. 他一整天都期盼着见到她,而现在他拿着玫瑰花和巧克力独自一人守候着,像个傻瓜一样。Well, he was not going to hold his breath for her to apologize. 他不想屏息等她来道歉, He would drown his sadness in coffee. 他要用咖啡来解愁。
It was obvious that the manager of the coffee shop was waiting for Li Fang to leave-he wiped the tables, then sat down and turned on the TV-just what Li Fang needed! 很明显,咖啡馆里的经理在等李方离开一一他擦好桌子,然后坐下来,打开电视机。这正合了李方的意!A sad Chinese story about lost love.正在播出的是流传在中国的一个悲伤的爱情故事。
The granddaughter of the Goddess of Heaven visited the earth. 王母娘娘的外孙女下凡来到人间。Her name was Zhinü, the weaving girl. 她的名字叫织女,做纺织活的女孩。While she was on earth she met the herd boy Niulang and they fell in love.(“Just like me and Hu Jin,” thought Li Fang.) 她在人间遇到了牛郎,两人相爱了。(李方想“这正像我和胡瑾。”)They got married secretly, and they were very happy.(“We could be like that,” thought Li Fang.) 于是他们秘密结了婚,并且生活得十分幸福。(李方想,“我们也可以像他们那样幸福的。”)When the Goddess of Heaven knew that her granddaughter was married to a human, she became very angry and made
2/17

the weaving girl return to Heaven. 王母娘娘知道自己的孙女跟一个世上的凡人结了婚,她勃然大怒,强行把织女带回到天宫。 Niulang tried to follow her, but the river of stars, the Milly Way, stopped him. 当牛郎试图追上去,却被银河阻挡住了。Finding that Zhinü was heart-broken, her grandmother finally decided to let the couple cross the Milky Way to meet once a year. 看到织女伤心欲绝,最后王母娘娘决定让这对夫妻每年跨过银河相会一次。Magpies make a bridge of their wings so the couple can cross the river to meet on the seventh day of the seventh lunar month. 阴历七月初七,喜鹊们会展翅搭桥,让这对恋人过河相会。 People in China hope that the追答

People in China hope that the weather will be fine on that day, because if it is raining, it means that Zhinü is weeping and the couple won’t be able to meet.中国人都希望这天天气晴朗,因为如果碰到下雨,这就意味着织女在哭泣,两个恋人不能见面。
The announcer said,” This is the story of Qiqiao Festival. 主持人说道:“这就是乞巧节的故事。When foreigners hear about the story, they call it a Chinese Valentine’s story.外国朋友听到这个故事就将它称作中国的情人节。 It’s a fine day today, so I hope you can all meet the one you love.” 今天天气晴朗,我希望你们都能见到所爱的人。”
As Li Fang set off for home, he thought,” I guess Hu Jin doesn’t love me . I’ll just throw these flowers and chocolates away. I don’t want them to remind me of her.” 李方动身往家走,心里想:“我想胡瑾是不爱我了,把这些鲜花和巧克力都扔了吧。我不想因它们想起她来。” So he did. 于是他把花和巧克力都扔了。
As he sadly passed the tea shop on the corner on his way home, he heard a voice calling him. 在回家路上,他神情失落地走过拐角处的一家茶馆,听到有人叫他的名字。There was Hu Jin waving at him and calling , “why are you so late? I’ve been waiting for you for a long time! And I have a gift for you!” 那是胡瑾在向他招手,她喊道:“你为什么这么晚才来呢? 我一直在这儿等你好久了! 这是我送给你的礼物!”
What would he do? He had thrown away her Valentine gifts! 他怎么办呢?他把情人节的礼物都扔了!She would never forgive him. 她恐怕永远也不会原谅他了。This would not be a happy Valentine’s Day!这个情人节快乐不起来啦!

求采纳

本回答被网友采纳
相似回答