é¯é¸å¦æ¥çæ äºåè¯æ们ï¼æ们åäºä¸è½çæ¬ç¡¬å¥ï¼æºæ¢°å°æ¨¡ä»¿å«äººãè¿æ ·ä¸ä½å¦ä¸å°å«äººçé¿å¤ï¼åèä¼æèªå·±çä¼ç¹åæ¬é¢ä¹ä¸¢æã
é¯é¸å¦æ¥ï¼[ hán dÄn xué bù ]
1. ã解éãï¼é¯é¸ï¼æå½æ¶èµµå½çé½åï¼å¦æ¥ï¼å¦ä¹ èµ°è·¯ãæ¯å»æ¨¡ä»¿äººä¸å°å®¶ï¼åæåæ¥èªå·±ä¼çä¸è¥¿å¿äºã
2. ãåºèªãï¼ãåºå·ç§æ°´ãï¼âä¸åç¬ä¸é»å¤«å¯¿éµä½åä¹å¦è¡äºé¯é¸ä¸ï¼æªå¾å½è½ï¼åå¤±å ¶æ è¡ç£ï¼ç´ååèå½è³ãâ
3. ã示ä¾ãï¼åèæ·»å¯å°ä¹¦éï¼å±åééæ¥æ¥ï¼é½ä¿¯é¦ï½ã âæ¸ Â·æ¢ç»ä»»ã两è¬ç§é¨åºµéç¬ãå·ä¸
4. ãè¯æ³ãï¼åæ£å¼ï¼ä½è°è¯ã宾è¯ãåå¥ï¼å«è´¬ä¹
4. ãè¿ä¹è¯ãï¼è¥¿é¢¦ä¸æ ï¼å¯¿éµå¤±æ¥ ï¼ä¸æ½æ颦 ï¼é¯é¸åå
4. ãè¯æ³ãï¼ç¬è¾è¹å¾ï¼ æ æ°ç«å¼
1ï¼æ们å人åäºä¸è½é¯é¸å¦æ¥ï¼èè¦è®¾æ³æ æ°ç«å¼çå¦ä¹ çæï¼å¦åï¼åªè½è®©æ们åéï¼ä¸è½è®©æ们è¿æ¥ã
2ãæä¸æ¬¡ï¼æå¨å®¶éç»ç»ï¼ç»çæ¯ä¸æ¶æææºï¼å¼å¼ä¹æ³ç»ï¼å°±æ¨¡ä»¿æç»çï¼ç»æåªè½æ¯é¯é¸å¦æ¥ï¼ä¸ç¹ä¹ä¸åã
3ãæ们å¨åä»»ä½äºæ çæ¶åï¼é½è¦æèªå·±ç主è§ï¼ä¸è¦é¯é¸å¦æ¥ï¼å¦åç»ä¸ä¼åæäºæ ï¼
4ã米米æ»ç±é¯é¸å¦æ¥ï¼çå°å«äººæ¥å ´è¶£çä¹ç¼ çç¸ç¸å¦å¦ç»èªå·±æ¥ï¼ä¸ä¸å¦é¢ç´ï¼ä¸ä¸å¦å´æ£ãç»æï¼å¦å°æåä»ä¹é½åªä¼ä¸åæ¯ä¸ªåç¢æ°´ã
5ãåªæ缺ä¹èªä¿¡ç人ï¼æä¼å»ä¸å³çé¯é¸å¦æ¥ï¼æ们å¯ä¸è½å¦è¿ç§ä¸æ½æ颦çè¡ä¸ºãæ¯å¦ï¼çä¸æé¨ååå¦ç©âè¶ çº§è¿½æâï¼æ¨¡ä»¿ææçä¸è¨ä¸è¡ï¼ä»ä»¬é£é¯é¸å¦æ¥çæ ·åé常æ»ç¨½ï¼åªè½æ¹äººåç¬ã
“邯郸学步”的道理:
不要一味地去模仿别人,不然不仅没学到真正的本事,反而还会把自己原来的本事也弄丢了。
出处:《庄子·秋水》:“子往呼!且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。今子不去,将忘子之故,失子之业。”
出处译文:
在战国时期,燕国的寿陵有一位少年,他听说赵国的邯郸人走路的姿式与步伐很漂亮,他便来到邯郸想学习邯郸人走路。
可是结果,他不但没有学到赵国人优美的走路姿势,还把自己原来走路的姿势也忘记了,到最后只好爬着回去。李白有诗说:寿陵的少年忘记自己本来的走路步伐,这样只会让邯郸人笑话。
参考资料:百度百科-邯郸学步