one nice day还是a nice day

如题所述

one nice day
“One fine day”不是“美好的一天”
大家都知道fine一般表示很好,经典的句子就是“I’m fine,and you?”——我很好,你呢?
那为啥“one fine day”不是“美好的一天”呢?
首先我们看一下one fine day的英文解释:Suddenly on some unspecified or unremarkable day,也就是突然间在某个不确定的或不显眼的一天。因此,one fine day常常指总有一天(会怎样怎样),类似someday的意思。如果要说“美好的一天”,英语中常常用a nice day;a lovely day或a wonderful day等词语来描述哟。看个英语小例句:① My father decided one fine day that he wanted to buy a camper van and travel around the country.
我父亲决定,总有一天他会想要买一辆野营车然后全国到处旅游。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答