请把这些日文翻译为中文,谢谢

我很辛苦把它写出来的,原来的字太小了,希望大家能帮我解决这个难题

デリーターフリー・ ペンホルダー
丸ペン、Gペン、サジペン・スクールペン、に共通して使用できる便利なペン轴です。
※ゼブラスクールペンには対応していません。
デリーター 是一个牌子

フリー・ ペンホルダー 相当于我们叫做蘸水笔的笔杆

丸ペン、Gペン、サジペン・スクールペン、に共通して使用できる便利なペン轴です。
这句是解释那些笔头可以用,具体的就不翻译了。
※ゼブラスクールペンには対応していません。
这句是特别说明「ゼブラスクールペン」是不可以用的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-15
这是一段关于漫画的画材说明 用到了好多日语中专有的名词 好多词都没有权威的中文意思 所以我试着直译了一下
译文如下:
(本产品)可以适用于DELETER牌的笔杆(pen holder)、圆笔、G笔(G pen)、勺笔、校园笔(school pen)。但是不适用于斑马牌(zebra)的校园笔(school pen)。
ps:题主你是不是把原文中所有的横线“ー”都写成了竖线“丨”?难怪看了半天才认出来-_-||这不符合日语的一般写法哦本回答被网友采纳
第2个回答  2017-11-14
特里装作去苏联霍塔
苏联对足球对G苏联对苏
和苏联共同使用的是
用挺新闻别甩
对这对応克尔苏联了哟
没有,不

····好吧我瞎打的
第3个回答  2017-11-14
请打出来 ·
相似回答