求「透明シェルター」的歌词(日文,中文,罗马字发音)〓蔷薇少女

如题所述

ED:http://music.163888.net/openmusic.aspx?id=3972941
透明シェルター

『ローゼンメイデン』ED

作词:myu

作曲:refio

编曲:refio

歌:refio+霜月はるか

止まってゆく心が

なつかしい思い出を夺って

震える指先から

伝わる空に色はないけど

远くで闻こえる 柔らかい声が

闭ざした瞳の奥へ届くように愿うよ

舞い上がる银色の羽根 君の躯(からだ)に降りそそぐ

遥か梦幻の月へ 永远に响く旋律

広がってゆく波模様

优しく包み込んで消えてく

伸ばした右腕に

暖かい风が触れてゆくから

远くて闻こえる 柔らかい声に

霞んだ両手を逃さないように叫んだ

このまま连れ出して

苏る深红のバラが 君の世界に咲き夸る

苍く流れる星に 记忆と重なるリズム

舞い上がる银色の羽根 君の躯(からだ)に降りそそぐ

遥か梦幻の月へ 永远に响く旋律

止(と)まってゆく心(こころ)が

なつかしい思(おも)い出(で)を夺(うば)って

震(ふ)える指先(ゆびさき)から

伝(つた)わる空(そら)に色(いろ)はないけど

远(とお)くで闻(き)こえる 柔(やわ)らかい声(こえ)が

闭(と)ざした瞳(ひとみ)の奥(おく)へ届(とど)くように愿(ねが)うよ

舞(ま)い上(あ)がる银色(ぎんいろ)の羽根(はね) 君(きみ)の躯(からだ)に降(ふ)りそそぐ

遥(はる)か梦幻(むげん)の月(つき)へ 永远(えいえん)に响(ひび)く旋律(せんりつ)

広(ひろ)がってゆく波(なみ)模様(もよう)

优(やさ)しく包(つつ)み込(こ)んで消(き)えてく

伸(の)ばした右腕(みぎうで)に

暖(あった)かい风(かぜ)が触(ふ)れてゆくから

远(とお)くて闻(き)こえる 柔(やわ)らかい声(こえ)に

霞(かす)んだ両手(りょうて)を逃(にが)さないように叫(さけ)んだ

このまま连(つ)れ出(だ)して

苏(よみがえ)る深红(しんく)のバラが 君(きみ)の世界(せかい)に咲(さ)き夸(ほこ)る

苍(あお)く流(なが)れる星(ほし)に 记忆(きおく)と重(かさ)なるリズム

舞(ま)い上(あ)がる银色(ぎんいろ)の羽根(はね) 君(きみ)の躯(からだ)に降(ふ)りそそぐ

遥(はる)か梦幻(むげん)の月(つき)へ 永远(えいえん)に响(ひび)く旋律(せんりつ)

------------------------------------------------------------
tomatsudeyukukokoruga
natsukashiiomoidewoubatsude

hueruyubisakikara
tsudawarusoraniirohanaikedo

tookudekikoeru yawarakaikoega

tozashitahitominookuhetodokuyourinegauyo

maiagaruginirunohane kiminokaradanihurisosogu
harukamugennotsukikihe eiennihibikusenritsu

hirogatudeyukunamimoyou
yasashikutsutsumikondekieteku
nobashitamigiudeni
atutakaikazegahuredeyukukara

tookudekikoeru yawarakaikoeni
kasundaryoutewonigasanaiyounisakenda

konomamatsuredashide

yomigaerushinkunohauga kiminosekainisakihokoru
aokunagareruhoshini kiokutokasanarurizumu

maiagaruginirunohane kiminokaradanihurisosogu
harukamugennotsukikihe eiennihibikusenritsu

依恋的思绪
流出静止的心
从颤抖的指尖
流到无色的天空

祈祷着远方依稀
飘来的温柔声音
能飞进那
紧闭的眼瞳深处

飘舞的
银色羽毛
缓缓落到你的身上
向着遥远的梦幻之月飘去的
是美妙而永不停息的旋律

涌起的波涛
温柔的包裹着你
温暖的风
轻轻的抚摸着你伸出的右手

朦胧的掌心中
消不去的是
那遥远的地方
飘来的温柔声音

一直指引着我

苏醒的深红玫瑰
骄傲的盛开在你的世界

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/28216164.html?fr=qrl

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-25
透明シェルター

止まってゆく心が
なつかしい思い出を夺って
震える指先から
伝わる空に色はないけど
远くで闻こえる 柔らかい声が
闭ざした瞳の奥へ届くように愿うよ
舞い上がる银色の羽根 君の躯(からだ)に降りそそぐ
遥か梦幻の月へ 永远に响く旋律
広がってゆく波模様
优しく包み込んで消えてく
伸ばした右腕に
暖かい风が触れてゆくから
远くて闻こえる 柔らかい声に
霞んだ両手を逃さないように叫んだ
このまま连れ出して
苏る深红のバラが 君の世界に咲き夸る
苍く流れる星に 记忆と重なるリズム
舞い上がる银色の羽根 君の躯(からだ)に降りそそぐ
遥か梦幻の月へ 永远に响く旋律

大致中文:

依恋的思绪
流出静止的心
从颤抖的指尖
流到无色的天空

祈祷着远方依稀
飘来的温柔声音
能飞进那
紧闭的眼瞳深处

飘舞的
银色羽毛
缓缓落到你的身上
向着遥远的梦幻之月飘去的
是美妙而永不停息的旋律

涌起的波涛
温柔的包裹着你
温暖的风
轻轻的抚摸着你伸出的右手

朦胧的掌心中
消不去的是
那遥远的地方
飘来的温柔声音
一直指引着我
苏醒的深红玫瑰
骄傲的盛开在你的世界

罗马拼音:
tomatteyuku kokoro ga
natsukashii omoi de wo ubatte
fueru yubisaki kara
tsutawaru sora ni iro wa naikado
tookude kikoeru yawarakai koe ga
tozashita hitomi no oku he todoku youni negauyo
maiagaru kiniro no hane kimi no karada ni furizozogu
haruka mugen no tsuki he eien ni hibiku senritsu
hirogatteyuku namimoyou
yasashiku tsutsumi konde kieteku
nobashita migiude ni
attakai kaze ga fureteyukukara
tookute kikoeru yawarakai koe ni
kosunda ryoute wo nigasa nai youni sakenda
konomama tsure dashite
yomigaeru shinku no bara ga kimi no sekai ni saki horu
aoku nagareru hashi ni kioku to kasanaru rizumu
maiagaru giniro no hane kimi no karada ni furisosogu
haruka mugen no tsuki he eien ni hibiku senritsu
相似回答