88问答网
所有问题
わたしの悩みを闻いてくれませんか。请问一下这里为什么用くれる不用もらう呢
如题所述
举报该问题
推荐答案 2019-07-10
在委婉地请他人为自己做什么的时候要用~てくれませんか,而不是用~てもらう。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/Vag1gSBtVtcBgM1BgS.html
相似回答
...
闻いてくれませんか
。
请问一下这里为什么用くれる不用もらう呢
...
答:
くれる
表示为说话人或说话人一方做某事。通常这么说的话是另一方主动做某事。もらう也是表示为说话人或说话人一方做某事。通常是说话人在委托另一方做某事。但是这个句子是个疑问句,是表示能否,这样的情况下习惯上感觉是希望对方能为了我做,能否为我做吗?重点在于对方 而选择
用もらう
的话语感上重点...
请教
一下
日语接受动词
もらう
与
くれる
的区别
答:
もらう
是从别人那里得到,主语可以使任何人。
くれる
的主语只能是第一人称我,是指别人给我的东西
もらう
和
くれる
怎么区分?
答:
もらう和くれる的区别:
意思不同,用法不同,表达方式不同
。1、意思不同 (1)もらう:“让,请”物体和知识由对方向说话人一方移动。例:友达からタイ料理の作り方を教えてもらった。向朋友请教了做泰国菜的方法。(2)くれる:代表受益,说话人或者说话人一方做某事。请求别人为说话人或说话...
日语ご
みをくれま
す
か
,
为什么不
说ご
みをもらいま
すか。
答:
XXX、ごみを(出して)もらいます。 XXX、请接受我为你指派的倒垃圾任务。(要这么讲请补全成分,不然会误会为请收下我送你的垃圾吧)
くれる
强调把这件事“给予”谁来做,
もらう
强调谁“接受”了某项服务、任务。这个句子有省略了动作所以不补全的话只能
用くれま
す,不然就会理解成1楼那样...
关于
くだ
さ
い
和くださる以及
てもらう
和
てくれる
之间微妙的区别,求大神...
答:
~
てくだ
さ
いませんか
翻译成“能麻烦您……”,“您能不能……”之类即可,不必区分主动被动。原因是你都让别人做事了,难道还非得让人家主动吗?如果一定要表达“主动”,前面要加上 「すすんで」,但这样说往往很失礼。~て
もらう
本身的意思就是 得到别人的一个动作(恩惠)。如 わた...
请问
这个日语选择怎做?我想问
下为什么不
能选
もらう呢
?
答:
,不可能
用もらう
。再者根据语境 ,第二个说话人应该是从第一个人那一方考虑,也就是把第一个人当做自己这一方的。很多时候都会有这种情况。其实授受动词
不用
纠结这么多 ,你看主语是施动者还是受动者 ,再决定是用哪一个就好了 ……本来只是来打酱油的 ,结果说了这么多 = = ...
两道日语N4语法题,求解释错误原因,谢谢!
答:
图一,没有
いただ
き
ませんか
这种说法。图二,私
の悩みを闻いてもら
いませんか。翻译过来是,我能听听我的烦恼吗?如果是 君の悩みを闻いてもらいませんか?就对了,我能听听的烦恼吗
关于
くれる
等动词用法的问题
答:
但生活中除非是对关系比较近的人,尽量
不用
“あげる”和“
くれる
”。就像“给你”,“给我”这种感觉。用“
もらいたい
”是比较礼貌的说法,这句话逐字翻译成中文的虽然很别扭但意思是这样:“希望能够得到 ‘再多等我一会儿(的行为)’” 。而“もう少し待っ
てくれ
ますか/
ませんか
/ない...
大家正在搜
为什么
什么闻
闻一
悩杀
苦悩
悩组词
烦悩
闻过
闻之
相关问题
もらう くれる 老是分不清,教えてもらいませんか 教えてもら...
求大神用日语翻译这段话
ていただく和させていただく的区别
日语:助けてくださる 助けていただく くれる和もらう。..在...
请问日语中的て もらう、て くれる的用法,谢谢!!!
よくしてくれる,よくしてもらう区别?
一直搞不くれる、もらう的区别,请问这两句话都能这么说吗?有什...
おしゃれに気を使わなくてもいいから、学校の制服はあったほうが...