Cast Away怎么能翻译为荒岛余生?明明是丢掉?

如题所述

cast away可意为使失事,使漂流
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-05
很多都是这样的,这是借用了影院的翻译,直译的话不能吊中国观众的胃口啊。
第2个回答  2013-05-07
很多时候不能直译的,要灵活
第3个回答  2013-05-12
..................,
不知道
相似回答