88问答网
所有问题
【;帮我找篇古文及古文翻译
【;开头 登不必有经,荒榛密管,无不穿也……以性灵游,以躯命游
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-11-25
原文:登不必有径,荒榛密箐,无不穿也;涉不必有津,冲湍恶泷,无不绝也。峰极危者, 必跃而踞其巅;洞极邃者,必猿挂蛇行,穷其旁出之窦,途穷不忧,行误不悔。瞑则寝树石之间,饥则啖草木之实。不避风雨,不惮虎狼,不计程期,不求伴侣。以性灵游,以躯命游。亘古以来,一人而已!
译文:登山不需要路,再深山老林也能穿行;渡河不需要浅水,再急的河流也能越过。最高的山,也要跳到顶峰;最深的洞穴,也一定尽力探寻它的分支。没路了不担心,走错了不后悔。困了就睡在树石之间,饿了就吃草木果实。不避风雨,不怕虎狼,不计路程远近,不求伴侣跟随。以心灵旅行,以肉体旅行。自古以来,只有(他)一个人!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/VS1aMVgV.html
相似回答
【;帮我找篇古文及古文翻译
答:
译文
:登山不需要路,再深山老林也能穿行;渡河不需要浅水,再急的河流也能越过。最高的山,也要跳到顶峰;最深的洞穴,也一定尽力探寻它的分支。没路了不担心,走错了不后悔。困了就睡在树石之间,饿了就吃草木果实。不避风雨,不怕虎狼,不计路程远近,不求伴侣跟随。以心灵旅行,以肉体旅行。...
经典的
古文及翻译【
五篇】
答:
他的母亲说:“(你)能够这样做吗?(那么我)和你一起隐居。”便(一直)隐居到死去。 晋文公没有找到他,便用绵上作为他的祭田。说:“用它来记下我的过失,并且表彰善良的人。”4.经典的
古文及翻译
大学之道 礼记〔两汉〕 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安...
10
篇文言文
和
翻译
答:
翻译
:音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,...
有意义的5篇小
古文
原文带
翻译
!
答:
【译文
】汉朝的时候有个老头,没有儿子。家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的...
找10
篇古文
(要
翻译
)
答:
(1)陈涉世家 原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,陈涉少时,尝与人佣耕,缀耕之垄上,怅恨久之,曰“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡.陈胜、吴广皆次当行...
给一些
古文
原文俰
翻译
答:
译文
四月十日夜晚,乐天告白: 微之啊微之!不见您的面已经三年了,没有收到您的信快要两年了,人生有多少时日,我和您竞这样长久离别?何况把胶和漆一样紧紧相联的两颗心,分放在南北相隔的两个人身上,彼此上前不能在一起。后退不能相忘,牵制隔离,各自都要老了。微之啊微之,怎么办啊怎么办!天意造成这种际遇,...
文言文翻译
答:
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”
翻译
:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...
文言文
翻议
答:
帮助
的人:36万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1.
文言文翻译
晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之...
大家正在搜
小古文100篇及翻译
古文翻译器在线翻译
犀怪文言文翻译及原文
我不找你你也不找我古文
文言文大全及翻译
现代文翻译成古文
古诗翻译在线翻译
在哪里找古文翻译
古文翻译
相关问题
谁能帮我找找两篇文言文的翻译
帮我翻译一篇古文
谁帮我翻译篇古文 谁帮我翻译篇古文
【急!!】帮忙找两篇古文的翻译!!!越快越好,谢谢!!
帮我搜篇古文翻译!
帮忙翻译篇古文,谢谢啦
谁能帮我找这八篇古文的原文和翻译和《中国简史网络版》
请大家帮我翻译1篇古文