把古诗改写成记叙文。

呃。要把古诗改写成记叙文。
初中水平,500字以上,

最好是《江城子》,其它也可以。

给篇范文,或者给个思路。
谢谢咯!

十年殊途。
如今忆起当时光景,巧笑倩影更是茫茫不可见。
纵然没有刻意的强迫的去思念,去回忆,亦是难以相忘。
千里之外,孤冢独立,谁能与你聊起凄凉无奈的时光?那种寂寞心凉,没有人能够替你分担。
即使我们现在可以一叙离情,恐怕我满面的风尘,华发已生的鬓角终究会让你不识旧人。
所幸,你的魂魄曾入梦来。
昨夜清冷凄凄,凉风习习,恍惚中我突然离开了这里,回到了久未踏足的故土。
你还如以往一样,对着雕镂的小窗绾秀发,点红妆。
望着昔日容颜,别后似有千言万语诉说,真到了喉头,百念齐发,却是一个字都吐不出。
我们只能无言以对,任清泪横流。
年年日日,每逢明月映照,清辉遍地,便也是我肝肠寸断之时。
松树环绕的孤冢,那片小小山岗,是你的长眠之地,也是我的心碎之所。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-04
[编辑本段]江城子 苏轼
  江城子 ·密州出猎 宋·苏轼
  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
  注释:
  1. 密州: 今山东诸城
  2. 聊:姑且
  3. 黄:黄犬
  4. 擎:举,向上托起
  5. 苍:苍鹰
  6. 千骑:形容随从乘骑之多。
  7. 太守:此指作者自己
  8. 孙郎:孙权
  9. 尚:更
  10. 霜:白
  11. 会:会当,将要
  译文
  让老夫也暂且抒发一回少年狂,左手牵扯着黄犬,右臂托着苍鹰。头上戴着锦缎做的帽子,身上穿着貂皮做的大衣,带领千余膘马席卷过小山冈,威武雄壮。为了酬答满城人都随同去看打猎的盛意,我亲自射虎,请你们看看孙朗当年射虎的英姿。
  酒意正浓时,胸怀更开阔,胆气更豪壮。两鬓已生出白发,这又算得了什么!遥想当年,冯唐手持文帝的符节去解救战将魏尚,使其免罪复职,什么时候朝廷能派遣冯唐式的义士来为我请命,让我像魏尚一样受到重用,戍边卫国呢?我也能拉开雕弓圆如满月,随时警惕地注视着西北方,勇敢地将利箭射向入侵之敌。
第2个回答  2013-09-04
把那首词的全过程重新翻译一片,然后在写一些关于人老却不服输的精神,从而鼓舞年轻人应该向上已被的人学习,正所谓“老夫聊发少年狂”,要更加的展示年轻的活力,从而不虚度光阴,努力的过好当下,用电优美的词句就可以了
相似回答