徐良的幻灭中日语到底说了些什么?

如题所述

开头:徐良君,你还好吗,和以前一样还喜欢歌吗,现在一个人在中野生活,经常想起以前一起度过的日子。 《幻灭》结尾的日文:“徐さんがくれたこねこはしっかり大きくなりました。これからもずっと守ってあげたいです。お元気でね。そしてずっと幸せていてください。 松本りか 平成25年”
翻译:从你那儿收到的小猫渐渐长大了,从今以后也想一直 守护它。祝你永远健康幸福。松本梨香 平成25年
求采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-02
开头:徐良君,你还好吗,和以前一样还喜欢歌吗,现在一个人在中野生活,经常想起以前一起度过的日子。

结尾:从你那儿收到的小猫渐渐长大,今后也会一直守护它,你很好吧~并且请一直幸福。
第2个回答  2015-10-09
徐良君,最近好吗?还是像以前一样喜欢唱歌吗?现在我一个人在长野生活,常常想起我们在一起的时候。
你送我的那只小猫已经长大了,它会一直陪伴我的。你要好好的,要幸福啊。
( 落款 时间)
第3个回答  2013-09-21
http://zhidao.baidu.com/question/594727992.html?oldq=1这里面有你想要的回答!看完的给个赞哦
第4个回答  2013-09-21
记忆的花瓣凋谢吹落了风雪你的爱已经开始幻灭脑袋里想的太多太远就像你的名言爱情就该像电影一般纠结寂寞的咖啡又有鲜鲜冒着烟我好像多了很多时间你的想法我无法改变也不想去改变到了最后你还是说了再见在回到那个雨天你离我越来越远冰冷的双手插自己口袋的里面还以为你会看得见对你有一点妥协你喜欢的纠结我在尝试上演在回到那个雨天你离我越来越远熟悉的温柔随大雨模糊了视线你说你真的好可怜我完全不懂你时间你的那声再见被我打消就不见本回答被网友采纳
相似回答