1、意思上的区别
①、in spite of
不顾;虽然, 尽管…;别看
②、regardless of
不管, 不顾;无;不拘
2、用法上的区别
①、in spite of
in spite of= despite,一般是主观上故意去忽视,有时往往是好的条件,因素,或他人的建议,很可能导致不好的结果。
②、regardless of
regardless of 不管;不顾;不理会.后常接名词或者接从句,一般用于客观上无法避免的事实,往往是不利的条件,因素,需要主语去正确面对和处理,并不是避而远之。
3、例句
①、in spite of
In spite of great peril, I have survived.
虽然处境非常危险,我还是挺过来了。
He was there on the stroke in spite of the rain.
尽管下雨,他还是准时到了。
②、regardless of
It takes in anybody regardless of religion, colour, or creed.
任何人,不论宗教、肤色或信仰,都可以加入。
The fields give high and stable yields regardless of climatic circumstances.
不管天气条件如何,这块地总是保持稳产高产。
扩展资料
同义词辨析:
①、however
adv.然而;可是;无论如何;不管到什么程度
conj.不管怎样
例句:
But I am very much believable, however, you'll get him to come.
我相信你不管怎样都能把他请来。
We cannot, however, under any circumstances allow the slaves to escape.
不管怎样,我们无论如何不能让奴隶们逃了。
②、despite
prep.不管;虽有;尽管(自己)不愿意;不在乎
n.侮辱;憎恨;怨恨;轻蔑的拒绝或不承认
例句:
Despite what the antis would tell you, hunting is for people from all walks of life.
不管持反对意见的人将告诉你什么,狩猎适合于各个阶层的人。
Despite everything, Elizabeth's human side keeps breaking through.
不管怎样,伊丽莎白还是不断显露出其作为普通人的一面。