小さい和小さな有什么区别呢?

分不清,好疑惑.
可以请高手举些例子吗?
谢谢了呢.^^

小さい和小さな的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、小さい:小于。

2、小さな:小小的。

二、用法不同

1、小さい:基本意思是“较少的,更少的”,指物体的体积或分量相对于别的物体少。「少ない、いくつか」という意味で、主语を作る时には述语动词は复数の形をとるべきです。

2、小さな:意思是“较少,更少,少”,可用来修饰动词、形容词或副词。基本的な意味は「より少ない、より少ない」で、物体の体积や成分が他の物体に比べて少ないということです。

三、侧重点不同

1、小さい:形容词,有词尾变化。

2、小さな:形容动词,连体型变化而来。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-10
小さい:形容词,有词尾变化,如:小さく、小さくて、小さかった、小さくなかった、小さそう、小さすぎる、、、、
例如:身长が小さい,小さい花、小さくして、小さくなって、、
小さな:形容动词,由ちひさなり的连体型变化而来,现代日语中也只剩下这一用法,所以也有的将它列为“连体词”,也就是说只能在句中修饰和连结体言,没有活用的词尾变化。
例如:小さな国、小さな道、小さな留学生、 小さな世界、、、

从两者都作连体修饰来看,区别很小,只是前者多用于口语,后者多用于书面语。本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-06-07
正常的话,接体言的时候,应该是使用后者的,但最近已经没有过多要求了,接续时用哪个都行.
只是小さい用的更广泛,有词形的变化,而小さな只能修饰体言.
第3个回答  2008-06-07
前者可放句尾,而后者不可,只可做修饰。
これはかなり小さいね。
あれは小さなマウスだね。
第4个回答  2008-06-07
他们连词性都不一样啊。
小さい 是形容词。
小さな本来是形容动词,但是现在只用来做连体词了。
相似回答