日语里的。。。そうです句型怎么用,各种前面是一类二类三类形容词,名词还有动词的用法 谢谢!

如题所述

援引自某学习资料:

~そうです经常表示状态和传闻。表示状态的~そうです在描述看到某物时立刻就想到的事的时候使用。~そうですは的前面不能接过去式。能接:い形容词、な形容词、动词。虽然不能接名词,但有~ではなさそう这种形式。

接动词的时候表示现在开始某事发生的可能性。

与动词连接的场合,用于在视觉上发现某种现象即将发生而说的时候,强调即将发生的状态时,1、使用副词「今にも」
  例:今にも 雨が 降りそうです。
译:好想马上要下雨。
  棚から 荷物が 落ちそうですよ。
似乎书架上有东西掉下来。
 
2. 动词原形 +そうです。表示据说~怎么样
例:明日は雨が降るそうです。
译:明天据说有雨。

3、接表示状态的动词”ある、いる、持っている”的时候,和~ようです的意思相近
あの人はお金がありそうですね。
あの人はお金があるようですね。

表示传闻的”~そうです”在传达听到的话的时候使用。接:い形容词、な形容词、和动词一般形式。接续上与表示状态的”~そうです”不同。没有~そうでした这种形式。

あのレストランはおいしいそうです。 あのレストランはおいしかったそうです。
彼は元気だそうです。 彼は元気ではないそうです。 雨が降るそうです。雨が降らないそうです。 雨が降ったそうです。雨が降らなかったそうです

 与い形容词,な形容词接续的场合,表示并非做了实际确认,而是从外表上观察好像如此的意思。
  例:この料理は おいしそうです。
译: 这个才看起来很好吃。
  リーさんは 暇そうです。
译: 小李好像很闲。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-15

そうだ有两种,一是传闻助动词,二是样态助动词.

传闻:

只有そうだ(そうです)和そうで两种形态,接在名词+だ,用言终止形後,表示传闻,"听说...",前面可以跟表示传闻出处的~によると、~によれば搭配

「天気予报によると、明日は晴れだそうです(名)/天気がいいそうです(形)/快晴だそうです(形动)/晴れるそうです(动)。」

该句型没有否定


样态:

接在动词连用形,形容词形容动词词干之後,不可以接名词.意义有两种.

    接在动词连用形之後,表示该动作几乎要发生,马上要发生,差点要发生(实际上没有发生)

    接在形容词形容动词之後,表示该事物看起来像某种样子.无论真假,至少视觉上是这样

「廊下が滑ってさっき転びそうになってしまった。」走廊很滑,刚差点就摔倒了.

「そのケーキ、美味しそうね。」那个蛋糕看上去好好吃呀

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-03-31

回答是“昔、ここはとても不便だったそうです。”

因为そうです是一个句型,不是动词没有过去时

本回答被网友采纳
第3个回答  2013-06-23
前面原型。。
相似回答