88问答网
所有问题
如果想去做翻译应该学什么类型的英语
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-05-13
本人自学的英语,现在从事口译工作,也做过家教和英语培训老师。
LZ先要明白一点,做翻译,或者英文家教,跟你所学的专业,没有一点关系。尤其翻译,更看重能力,而不是LZ毕业的学校是否专科英语学校,LZ所学是否英语专业。
生活英语?实在没听说过~
建议LZ选择商务英语。
理由一,商务英语不光教授商务对话,其中还有商务谈判等技巧,这些都是将来做翻译的资本,大多翻译不就是翻个商务活动嘛~~
理由二,商务英语相对商务方面教授知识多,有利于LZ在校边学边考BEC高级证书。因为每天接触都是商务英语知识,事半功倍。
理由三,相对旅游英语而言,好分工作。旅游英语,实际上很笼统。因为我学旅游管理出来的,英语方面当初学的也很深,无非最后考旅游证书,当个外语导游,或者你家有路子,能把你弄进旅行社,除此之外,旅游英语一无是处。这是亲身体验的结果。
理由四,旅游英语学的英语知识相对商务英语学科的范围窄很多,导游词,景点背景知识,接送旅客问答,其他的都没什么了~我最后学的二外法语,也没觉得多大优势,况且导游行业竞争激烈,没有人精一样的脑子,很难混的开
我大一时候就做陪同翻译了,做翻译,就三条路
考研,也就是高翻学院,
考证,上海高级口译 或者 CATTI 全国专业英语翻译考试 NAETI 教育部的翻译考试
自学,啥也没有 但就是有能力,一样能有机会当翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/StVS1B1gMcaact1KaS.html
其他回答
第1个回答 2016-05-13
基础的英语,如果想专攻某一行业的翻译,就学行业英语。翻译有教材的,学翻译最好看专门的教材
本回答被网友采纳
第2个回答 2017-01-07
faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust an
相似回答
从事
英语
书面
翻译
或者口译方面的工作,
需要学习哪些
课程?
答:
林说:“学同传
要学
到什么程度?学到你看见一个东西立马就
想去
翻它”。说实话,我非常不能理解这怎么会是学同传的特质,记得本科考中、高级口译的时候,我也是走在街上看见商店招牌就忍不住去翻,与同传无关。于是继续播放PPT,每页以三个
英文
单词为一组陆续放映,三字一译,要求在场各位再次起立,迅速
翻译
依次闪过的PP...
我不是在校学生,但是想进一步考
英语
,以后
做翻译
或者外贸,咨询英语有哪 ...
答:
做翻译也分口译、笔译、同声传译等方向
。不同的翻译需要侧重点不同,口译的话要求单词量大、口语和听力好,笔译的话要求语法掌握牢靠。如果做外贸的话还需要熟悉外贸相关的术语。现在大学生考的证有CET4、CET6,专业四级(英语专业学生必考),专业八级(英语专业学生考),个人认为CET系列就是废物,很多...
如果想
锻炼英语口语,
做英语翻译
,
应该
看哪方面的书?请推荐几本把 谢谢...
答:
对于
翻译
首先基本功要好,建议看看冯庆华的书 还有 尤金奈达的书
英语翻译应该学
些
什么
东西
答:
如果是非专业,有能力的话可以自学。翻译分为两种,听译和书面译
。针对这两种:
一是多看语法书
,现在市面上很多盗版的,要注意买正规版本的,你也可以找些外文书籍看,可以尝试对原文进行翻译,也可以买那种双译的书籍;二是多练听译能力,你可以在闲暇时间看一些口语比较纯正的不带字幕的原声外文片,...
如果
以后想成为一名
英语
高级
翻译的
话 大学
应该
选选修英语系还是翻译专业...
答:
建议
学习翻译
专业,可以叫早的接触到翻译的理论知识。但是真的成为一名专职的翻译很难的,不是在学校学习那么简单的,要多练习,多看名家大师是怎么
做翻译的
。尤其是一些专业领域的翻译,资料都是找不到的,一般都是有人带你,不然很难。慢慢来吧,祝你成功!
我想当
翻译
大学
应该
选
什么
专业
答:
商务笔译、科技
翻译
、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。开设院校:1、北京外国语大学 2、北华大学 3、江苏科技大学 4、北京航空航天大学 5、对外经济贸易大学 ...
怎么学口译,选择口译还是笔译
答:
先学笔译,还是先学口译?从考证设置来说,三级针对本科生,特别是非
英语
专业的学生;二级针对研究生,尤其是英语专业的学生。从职业需求来说,口译笔译是个整体。假如你将来想考研学口译,你也要先过笔译关,并在研一主要
学习
笔译。所以,先学口译,还是先学笔译,应该是根据自己情况定的,扬长避短效果...
以后
想学英语
专业的 ,比如当英语老师
做翻译
交传 同传之类的 物化生...
答:
英语
专业是文科,国际贸易或者商务方向的可能会有理科的。
想做翻译
建议学政治,因为以后考口译,笔译证书都会有政治和时事内容。
如果做
专业翻译的话,
要学的
更多,上知天文下知地理,都得懂一些,我的意思是双语都要懂。因为
英文
跟中文不是一个字对一个字翻译的,比如心理医生psychologist,精神病医生...
大家正在搜
他应该去看病英文翻译
我认为你应该去上大学翻译
他应该去看医生的英文怎么说
他应该去看病用英语怎么说
他应该去医院用英语怎么说
你应该去看病的英语
去看医生用英语翻译
他应该去看病翻译
她应该去看医生翻译
相关问题
如果要当翻译的话,大学应该学什么专业?
我以后想从事翻译,需要做些什么准备
英语翻译需要具备哪方面的条件和素质
有关专业的问题,急问!如果想要以后去公司从事翻译的工作,那么...
英语翻译需要如何学习?从何下手?
从事英语书面翻译或者口译方面的工作,需要学习哪些课程?
如果想以后从事英语口译翻译员该去什么学校学习?
想把英语学好,并有做翻译的能力,我应该去报个什么学校