求英文翻译!

The overall framework that guides our study focuses on uses of ICT that are enacted by individuals whochange the conduct of their work in response to the availability of ICT. These changes include replacement of some activities by an automated system (e.g., calculations of closing costs) or increases in activities made cheaper by technology support (e.g., daily automated searches for potential properties instead of one manual search). Communication technologies can provide information that changes the basis for decision-making or contacts to individuals performing related activities. Individual-level uses of ICT lead in turn to changes in the organizations in which the work is done. These effects manifest themselves first as changes to organizational processes and eventually to changes in organizational structures. Organizational structures include how people are organized for reporting and dissemination of information and organizational processes reflect the choice and sequencing of tasks to accomplish intended outcomes. Changes in process also have implications for industrial structures and value-chains (Baker, 1990). Industrial structure includes participation of and division of work among companies (i.e., the position of firm boundaries). The industrial value-chain is seen as processes extended across firms.

总体框架,指导我们研究的重点是利用信息和通信技术是通过个人进行他们的工作在响应提供信息和通信技术。这些变化包括更换一些活动,由一个自动化系统(例如,计算成交费) ,或增加的活动取得了便宜的技术支持(例如,每天自动寻找潜在的性能而不是一个手动搜索) 。通信技术可以提供信息,改变了决策依据或接触,以个人表演有关的活动。个别级别利用信息和通信技术,带头谈变化,在组织中的工作做得怎么样。这些效应显现首次作为改变组织程序,并最终以改变组织结构。组织结构包括人们是如何组织的报告和信息的传播和组织工作,反映了选择和测序任务要完成预定成果。在变化过程中,也影响到产业结构和价值链(贝克, 1990年) 。产业结构包括参与和工作分工公司(即立场坚定的界线) 。产业价值链被视为过程延伸跨越公司。
阿拉伯文到英语朝鲜语到英语德语到法语德语到英语俄语到英语法语到德语法语到英语荷兰语到英语葡萄牙语到英语日语到英语西班牙语到英语希腊语到英语意大利语到英语英语到阿拉伯文英语到朝鲜语英语到德语英语到俄语英语到法语英语到荷兰语英语到葡萄牙语英语到日语英语到西班牙语英语到希腊语英语到意大利语英语到中文(繁体)英语到中文(简体)中文到英语中文(繁体到简体)中文(简体到繁体)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-14
帮你翻译这个,加分不能少.(要多!)
相似回答