出自《世说新语》政事篇
16陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取
之,仍当足。乃超两阶用之。
东晋时期江西官吏陶侃秉公执法,诚恳待人,在担任武昌太守期间,处处以百姓的利益放在首位。他十分注重节约,把造船剩下的木屑用作冬天铺在雪上垫路之用,把剩下的竹头做成战船的竹钉又重新用到船上,人民纷纷称赞他.
具体翻译如下:
1、值积雪始晴,听事前除雪后犹湿
碰上接连下雪,刚天晴,在大堂前看见台阶上雪化后仍然湿漉漉的
2、后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。
后来桓宣武帝攻打属国,组装船只时,把竹头全部作成钉用在船上。
参考资料:http://wanglaoshi1970.blog.163.com/blog/static/25666816200772791338199/