日语中 请留步 怎么说?

如题所述

如果你说的是我们汉语中的「等一下,请留步」的意思的话就是ちょっと待ってください。
如果你说的是当去他家做客挽留客人的话日本人一般情况下不说留步,除非关系比较亲密的会说「まだ早いから」意思就是还早呢,再晚点走吧。日本人考虑对方的比较多,一般场合下怕对方不愿久留不会直接挽留。但是如果送客的时候说下次一定再来啊,其实不是真想让你来,只是客套话而已。
谢谢,希望能为你解除疑惑
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-26
这个貌似日本人不说这个的。
一定要说的话,就是 どうぞそのままで

一般日本人肯定会送到门口,前台,或是电梯口,甚至车前的。
好像被送的也不会说 请留步本回答被网友采纳
第2个回答  2012-06-26
どうぞ止めてください
相似回答