i have got a bad headache为什么加got啊

如题所述

转的
英语中有个惯用法“have got”,表示“有”,在用法上它等同于have。例如:

I’ve got a new dress.=I have a new dress.我有一条新连衣裙。

Have got和have一样,后面也可以接不定式,其用法也是相同的。例如:

I’ve got to study English at home this evening.=I have to study English at home this evening.今天晚上我必须在家学英语。

问题是这里的have got能用have gotten代替吗?大家知道,get的过去分词有两种形式——got或gotten,其中got是英国英语的变形,而gotten则是美国英语的变形。既然是同一词的两种变形,我们可否认为have got =have gotten?回答是No!

get这个词的原意是“获得或变成(=acquire,become)”,只是在have got 这种习惯用法中才表示“有”。而英国英语中,get的过去分词是got,这样,关于have got这种形式就产生了两种可能,它既可能表示“有”,相当于have,也可能是get一词的现在完成时形式,表示“已经得到或已变成(=have acquired, have become)”如下所示:

I have got (=have / possess) a new dress.我有一条新连衣裙。

I have got (=have acquired)a new dress.我得到了一条连衣裙。

It has got (has become)hotter and hotter.天气越来越热了。

因此,从这个意义上讲,have got≠ have got。

在美语中也有have got这种惯用法,也相当于have。但get只是在have got这个惯用法中才用got这一形式,而当它用作普通动词表示“获得或变成(=acquire, become)”时,则应该用它的过去分词gotten这种形式。同样是上面三个句子,在美语中分别是:

I have got (have / possess) a new dress.我有一条连衣裙。

I have gotten (have acquired)a new dress.我得到了一条新连衣裙。

It has gotten (has become)hotter and hotter.天气越变越热了。

所以,我们得出结论:have got ≠have got ≠have gotten。

值得注意的是,同样表示“有”这种含义的have got结构的过去时在英语和美语中也存在着差异。在英语中,have got的过去时是had got,而美语中则是had。例如:

英语:He hadn’t got much money until he was 40.他直到四十岁才很有钱。

美语:He hadn’t much money until he was 40.他直到四岁才很有钱。

类似的差异还反映在对have got 这一结构的反意疑问及回答中。例如:

英语:Have you got enough money?

No, I haven’t. Have you?

美语:Have you got enough meney?

No, I don’t. Do you?

由此可见,have got在英语中的各种结构变化相对稳定,而美语中则不太一致。正因为如此,标准美语中一般提倡用have /has来表达“有”这含义,而不用have / has got。

参考资料:http://www.veryabc.cn/movie/new/bbs/read.php?tid=4249

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-02
因为这个是现在完成时,谓语结构为have +过去分词 got可以看做是go的过去分词形式。
相似回答